2
я привела себя в порядок и оделась
Мэйсон отвёз меня по адресу, я вышла из машины, попрощалась с братом и перед глазами я увидела большой дом.
Мелисса:
- ох..
- вы Мелисса Спелман?
я испугалась от неожиданности.
- все хорошо?
я повернулась, откуда шёл голос, стояла очень красивая женщина средних лет, в красивом платье и с уложенными набок волосами.
Мелисса:
- да, все хорошо и да..я Мелисса.
- меня зовут Мария Хакер, не будем стоять на улице, пройдём.
мы прошли в дом, мои ноги подкосились от увиденного, дом был слишком большой. Мы зашли, я последовала за миссис Хакер и мы уже стояли в кабинете.
Мария:
- это дом моего сына, его зовут Винни. Если мы договоримся, то работать и жить ты будешь тут.
я кивнула.
Мария:
- и так..что требуется от вас, всегда, чтобы была приготовлена еда, всегда было убрано и разумеется, чтобы без влюблённости. Очень часто, мой сын проводит здесь вечеринки, после них надеюсь, будет убрано.
Мелисса:
- да, я поняла.
Мария:
- вас все устраивает?
Мелисса:
- конечно.
Мария:
- я рада, и так, с вами поедет мой человек, чтобы собрать ваши вещи и заедете сюда, сын прилетит с отдыха вечером, разумеется он будет голоден.
Мелисса:
- не переживайте, все будет сделано.
она улыбнулась и посмотрела на часы.
Мария:
- так все, мне пора, а вы езжайте домой за вещами, до встречи.
Мелисса:
- до свидания.
она проводила меня до машины и я уехала.
уже дома, меня встретил брат.
Мэйсон:
- ну что?
я все рассказала, пока собирала вещи.
Мэйсон:
- ты переезжаешь значит..
он сразу перестал улыбаться.
Мелисса:
- Мэйсон, ты чего?
Мэйсон:
- ничего.
он подошёл и обнял меня, зашёл мужчина.
- вещи готовы?
Мелисса:
- да, вот.
он взял вещи и унёс.
Мелисса:
- следи за мамой, люблю тебя братец, комната в твоём распоряжение.
Мэйсон:
- хорошо, и я тебя.
я вышла из комнаты и села в машину. спустя время, мы были около дома, мужчина занёс вещи в мою новую комнату и ушёл. Я направилась в ванну помыть руки, когда я открыла дверь, я увидела...