Глава 13
Утро встретило Лю Юэ теплее чем вчера.
Готовя завтрак у неё было ощущение что сегодня её ждёт замечательное шоу. И ой как не зря.
Как только она закончила завтракать она села немного почитать. Только она прочитала больше половины книги она услышала шум со стороны ворот.
Она отложила книгу и облокотилась об столб, ожидая начала шоу. Шум становился громче и в конце концов ворота были выбиты.
Из сломанных ворот вышла группа людей, состоявшая из 20 человек и возглавляемая премьер-министром и наложницей Линь.
Наложница Линь увидя что Лю Юэ просто стоит там разозлилась и вышла вперёд крича:
-Лю Юэ ты была здесь?
Но осознавая свою ошибку замолчала и спряталась за толпой.
Так как всю процессию возглавлял премьер - министр он заговорил следующим.
-Ю'Эр, почему ты не открывала если была дома?
-Премьер-министр Муроу, где вы видели что бы дочь главной жены сама открывала двери? Лю Юэ говорила холодно и слегка безразлично.
Премьер-министр застыл от её слов. "Премьер-министр? Раньше она всегда звала меня отцом. Хоть мы и редко виделись она всегда была робкой, а сейчас она как будто другой человек.".
Премьер-министр почувствовал странное ощущение пустоты внутри своего сердца.
-Мисс Лю Юэ права, даже в семьях мелких чиновников дочь главной жены ни когда не будет открывать дверь сама. Молодой человек который поддержал Лю Юэ, был седьмым принцем, Са Ин Ху.
Лю Юэ посмотрела на седьмого принца, а он посмотрел на неё. Он улыбнулся, а она все с таким же холодным лицом просто отвернулась.
Седьмой принц был шокирован, он ущипнул себя за щеку. "Неужели у меня что-то на лице? "
-Ю'Эр, где твои служанки?
Премьер-министр немного покраснел от замечания седьмого принца. Лю Юэ посмотрела на "своего отца" и холодно рассмеялась про себя за его дешевую лицемерную игру.
-Премьер-министр о чем вы говорите? Моё жалование на столько маленькое что мне едва хватает на еду, я бы просто не смогла бы содержать ни одной служанки. Здесь в разговор вмешался седьмой принц.
-Премьер-министр Муроу, здесь живёт дочь главной жены резиденции премьер-министра? Принц показал веером на ветхий дом.
-Может ли быть что слуги в резиденции, живут лучше чем ваша плоть и кровь? Тем более>, он посмотрел на Лю Юэ, разве дочь главной жены должна ходить в одежде что не оденут даже слуги.> После этих слов он схватил за руку одну из служанок рядом с наложницей Линь и толкнул её в сторону Лю Юэ. Показывая что она одета намного хуже служанки, хоть её одежда и была аккуратной она не выглядела надлежащий для молодой леди из богатой семьи.
Лицо премьер-министра почернело. Конечно он знал про то как живёт его дочь. Но он просто не обращал на это внимания. Но сейчас здесь есть люди которые не входят в его резиденцию и он не сможет заставить их молчать об этом.
-Домоправитель Цао, какое жалование у дочери главной жены? Отвечай. Сколько Лю Юэ получила в этом месяце что она не может позволить платить служанкам по 10 серебряных в год? Его тон был пропитан злостью и резкостью.
Домоправитель Цао встал на колени дрожа. -Господин в этом месяце у нас не сошлось с деньгами и молодая госпожа получила всего 2 серебряных монеты.
-Что? Он ударил домоправителя с такой силой что тот кувыркнулся два раза прежде чем остановится. -Слуги низкого ранга получают 30 бронзовых в месяц. А ты выдал Ю'Эр, две? Тем более если не хватает денег не должны ли вы сначала сказать это мне прежде чем решать?! Или слуги возомнили что могут решать за хозяев. Премьер опять ударил домоправителя.
-Господин, пожалуйста не бейте домоправителя Цао, это я сказала ему не беспокоить господина, с этим вопросом.
-Наложница Линь, а сколько в этом месяце получила ваша дочь? Спросил седьмой принц, пряча улыбку за раскрытым веером.
-Что? Наложница Линь отступила на шаг назад, её лицо побледнело.
-Домоправитель Цао?
Премьер-министр повернулся к нему нахмурив брови.
-Господин первая мисс получила в этом месяце 100 золотых монет. Голос Домоправителя дрожал.
Седьмой принц захлопнул веер с резким звуком и холодно рассмеялся.
- Дочь наложницы получает гораздо больше, чем дочь главной жены. Интересно, это обусловлено тем что мать Лю Юэ умерла при родах и девочку не кому поддержать? Премьер-министр, я надеюсь вы не забыли что ваша дочь так же имеет фамилию Хуан? Если генерал Хуан узнает, что дочь его любимой и единственной дочери живёт хуже слуги. Ни кто не может быть уверенным что сделают генерал и его жена. Седьмой принц открыто высмеивал премьер-министра.
Лю Юэ все это время молчала наслаждаясь шоу. В голове она даже сделала заметку поблагодарить седьмого принца. Конечно она в долгу не останется.
Премьер, посмотрел на домоправителя Цао и приказал:
- Принесите 200 золотых монет из моей личной казны, живо!
-Хм, премьер пытаетесь исправить ситуацию? Бесполезно! Седьмой принц хмыкнул и взгляд его выражал презрение и отвращение.
Премьер-министр был полон беспомощности, ведь сейчас ему ни кто не поможет. Лю Юэ, смотря на его выражение начало подташнивать, поэтому она начала говорить.
- Премьер-министр, что вам потребовалось, что вы пришли сегодня сюда? Премьер-министр вздохнул с облегчением, когда его дочь спасла его.
-Ю'Эр, мы пришли сюда все сегодня что бы спросить у тебя кое-что.
- Мм, и что же вы хотели спросить?
-Ю'Эр, ты выходила из поместья вчера?
-Нет. "Пфф, кто решил что я попадусь на эту детскую уловку? Моя дорогая тётя? Сестра? Или Четвёртый принц? Да у последних двух мозгов могло хватить на это. Могу поспорить что дальше они обвинят меня в том что ко мне якобы прикасался мужчина. Ну и шутка." В её глазах появились отблески веселья, но быстро исчезли.
-Не ври! Вчера вечером кто-то видел как ты уходила! Зачем врать! Ты так похожа на свою мать, такая же бесстыдная. Наложница Линь, поняв что она сказала последнее предложение вслух, прикусила язык.
Она могла говорить это Юэ когда они были одни, но когда здесь премьер-министр и члены королевской семьи она должна держать рот на замке.
Премьер-министр её так избаловал что она совсем забыла что она всегда была лишь наложницей.
Лю Юэ посмотрела на наложницу Линь которая так гневно кричала, её глаза похолодели.
Она посмотрела на наложницу.
-Наложница Линь, ты всего лишь наложница моего отца, в то время как я молодая госпожа семьи. Так что закрой свой рот. Её тон был холоден и резок.
Даже у премьера пробежали мурашки по спине.
-Я сказала что ни куда не выходила. Да и зачем мне? Моего жалования не хватит даже что бы зайти в лавку и купить пару булочек. Так зачем мне выходить? Ее голос и тон остались прежними.
-Лю Юэ вчера кто-то видел как ты выходила. В конце концов зачем этому человеку врать! И ещё этот человек сказал что, видел, как ты вернулась домой ночью и не одна. Если ты действительно ни куда не выходила и не приводила ни кого, значит ни кого не должно быть внутри твоего дома? Как насчёт позволить нам провести осмотр? Если ты невиновна, то очень хорошо, а если виновна, то я с тобой разведусь! В этот раз высказывался до этого момента молчавший четвёртый принц. Муроу Лю Юэ лишь усмехнулась, так тот человек вчера это дело рук её жениха и его второй сестры.
-Премьер-министр, вы понимаете если я, молодая госпожа семьи Муроу позволю мужчинам осматривать свою комнату. То это может разрушить мою репутацию, а в следствие и вашу. Лю Юэ лишь холодно смотрела на своего "отца".
-Премьер, мисс Лю права. Если зайдёт мужчина, то это станет уничтожением всей репутации мисс Лю. В таком случае мы можем отправить женщин. Сейчас с нами присутствует дочь главы министерства правосудия, мисс Хё. Прошу вас, не могли бы вы и ещё пару девушек осмотреть комнату мисс Лю на наличие прибывания в ней других людей?
Седьмой принц повернулся и спросил девушку стоящею рядом с собой.
-Да, я думаю что такое решение не должно ни кого Оскорбить. На самом деле семья Хё, семья честных и преданных людей. Поэтому что бы решить эту проблему именно эта мисс должна была выступить посредником.
-Мисс Лю вы не против если это буду я? Мисс Хё посмотрела на Лю Юэ, но в глазах ни читалось не чего, ни отвращения, ни презрения, ни насмешки.
Эта маленькая дочь министра правосудия, очень необычная.
-Нет что вы мисс Хё, прошу. Лю Юэ улыбнулась и от её нежной улыбки, сердце четвёртого и седьмого принца застучали быстро быстро.
Хё И прошла в комнату и не выходила от туда минут 20. Когда же она вышла её лицо ни чего не вырожало.
-Комната мисс Лю абсолютно чиста. Признаков прибывания чужого присутствия не обнаружено.
Хё и вздохнула, и повернулась к Лю Юэ она поклонилась и сказала.
-Мисс Лю простите, на столе лежал кулон и я не удержала своего любопытства и заглянула внутрь. Простите, ваша мама была очень красивой женщиной.
Взгляд Лю Юэ не много потупился с приходом воспоминаний о матери. В конце концов Лю Юэ горько улыбнулась, подняв взгляд на Хё И.
-Ничего страшного. Этот кулан мать передала для меня. Это все что осталось о ней у меня. Лишь этот кулон, лишь он. Последние слова перешли на шёпот, но Хё И их услышала.
На самом деле она поняла что об этом кулоне заботятся, как о сокровище ведь он был идеально отполирован и на нем не было ни одной царапинки.
Хё И было жутко стыдно что она взяла чужую вещь без спроса, поэтому она ещё раз извинилась и быстро убежала. Лю Юэ сказала лишь несколько слов прежде чем уйти.
-Вы ни чего не нашли. Поэтому прошу вас покинуть павильон плывущего облака как можно скорее. После чего развернулась и ушла.
Премьер-министр стоял как вкопавнный смотря в спину когда-то то трусливой и робкой дочери, после чего развернулся и отправился прочь.
Остальные так же не задерживались и сразу же вышли за премьером. Только седьмой принц ещё около нескольких минут смотрел на дверь в которой скрылась Лю Юэ.
После чего тоже ушёл. Позже к Лю Юэ прислали 200 золотых монет и 6 служанок.