Глава 4
Утро следующего дня для всех началась по-разному.
Лю Юэ-выспалась и выглядела счастливой. Она очень хотела пойти сегодня в город, но она просто не может пропустить сегодняшнее шоу.
В отличие от Лю Юэ остальные не были так счастливы.
Утром глава семьи получил "хорошие" известия о своей козне. Его чуть удар не хватил. Он сразу же побежал проверять убытки.
-Домоправитель Цао, каковы убытки?-Произнёс Муроу Хан Су его голос дрожал.
Домоправитель Цао колебался несколько минут прежде чем начал перечислять украденное.
-Первый этаж: 300 000 золотых монет, заколок из чёрного нефрита.
Второй и третий этаж:пропали все лекарственные растения, несколько эликсиров, таблеток, а так же....
Несколько редких книг по алхимии.
А также....
Он помедлил прежде чем произнести:"Печь Кровавого феникса".
Кажется эти три слова добили премьер - министра.
Домоправитель Цао был действительно жестоким человеком, он не дал премьер-министру толком в себя прийти как продолжил список:
-Четвёртый этаж: пропал кинжал с красным ядром демонического зверя-это все убытки господин.
Помните я в начале говорила "чуть удар не хватил", так вот забудьте на этот раз хватил.
Муроу Хан Су - премьер-министр империи Са Ху. Величественный, умный и могущественный человек.
Сейчас сидит на полу и парадирует рыбу.
Действительно жалкое зрелище.
Кажется что он перестал дышать. Но нет он встаёт и начинает кричать.
-Ублюдки, как они посмели! Где охранники, которые дежурили вчера?
-Ваши слуги здесь господин--выкрикнули два человека стоя на коленях.
-Ах вы..... Как так получилось что вы даже не заметили что в сокровищницу кто-то пробрался? Кричал Хан Су.
- Господин мы не знаем! Эти воры оглушили нас! Господин, ваши слуги молят о пощаде!
-Когда вы очнулись, неужели вы не проверили сокровищницу? Или даже не нашли ничего странного? Пыхтел о злости глава семьи.
Охранники задумались на мгновение и вспомнили про то как слышали от служанок что-то про вторую мисс.
- Господин, когда мы очнулись, мы слышали что служанка за воротами приветствовала вторую мисс.
- Ты пытаешься сказать что это Лю Эр обокрала сокровищницу собственной семьи?
Охранники дрожали стоя на коленях.
- Что вы господин, эти слуги бы не посмели обвинять вторую мисс. Эти слуги всего лишь ответили на вопрос господина! Господин, пощадите!
-Господин, когда я вчера приходил ко второй молодой мисс, её не было на месте.
Сказал Домоправитель Цао.
-Что ты хочешь этим сказать старый Цао? Спросил Хан Су выгнув бровь.
- Я ни в чем не обвиняю вторую мисс. Но вам не кажется странным то её видели в северной части резиденции, хотя её павильон находится на юге? И вчера её не было в её павильоне когда я заходил. Этот слуга считает что слишком много совпадений.
-Где Лю Э? Я хочу узнать что она делала в северной части резиденции! Немедленно идём к ней!
Лю Юэ уже добралась до павильона своей сестры.
После того как она наблюдала за своим отцом в сокровищнице её настроение сильно поднялось.
Лю Э сидела и пила чай на веранде в своём дворе. Настроение у неё было очеееень плохое. Ну конечно же она сидела спокойно, все же она должна поддерживать образ благодетельной и уравновешенной второй мисс поместья премьер-министра Муроу.
"Моя милая старшая сестричка у тебя такое плохое настроение интересно из-за чего? Хотя я уверена что через пару минут оно испортится окончательно".
Подумала Лю Юэ "О, помяни черта вот и он!".
Как раз в этот момент в павильон заходит глава семьи со своими слугами.
Лю Э увидев своего отца, встала и подошла, чтобы поприветствовать его.
- Отец! Что привело отца? Лю Э сложила руки и поклонилась.
-Лю Эр, где ты была вчера вечером? Ты выходила вчера?
- Нет отец я была дома весь вечер. Что-то случилось? Сказала Лю Э пытаясь выглядит как можно спокойнее.
- Молодая госпожа зачем вы врете? Вчера я встретил ваших служанок, и они сказали что вы, прогнали их. Поэтому я пошёл спросить у вас, чем провинились эти служанки и прислать ли вам новых. Но госпожи не было в её павильоне. Сказал Домоправитель Цао.
-Лю Эр, ты врешь мне? Где ты была? Сказал чуть повысив голос глава семьи.
- Н... Нет отец я..... Лю Э запланировала она не знала что ей следует сказать, но она знала лишь одно ей нельзя говорить правду!
- Лю Эр, отвечай где ты была вчера? Премьер-министр повысил голос.
- Отец я... Лю Э до боли закусила губу не зная что сказать.
- Не хочешь отвечать? Ну и не надо. Обыщите весь павильон цветущей вишни!
- Да. Крикнули восемь охранников и отправились обыскивать павильон.
Лю Юэ сидела в это время на дереве и довольно улыбалась.
"Лю Э ты сама виновата в том что сейчас происходит. Если бы ты не потянула тигра за хвост разве бы он укусил?"
"Я ни когда не была хорошим человеком, так что терпеть обиды я не буду. За убийство своей сестры ты поплатишься первой!"
В её глазах вспыхнуло убийственное намерение, но очень быстро исчезло. Лю Юэ устроилась на ветке поудобнее.
"Я не буду нетерпеливой. Я буду отнимать все что принадлежит тебе по кусочкам. И в конце концов сделаю твою жизнь хуже смерти и первым в моем списке будет твоё положение в семье."