12 Часть
Атрибутом вы выбрали бутылочку из под спиртного.
И вот настал момент первого хода. Бутылочка раскрутилась и попала на.... Чейза.
Чейз: Ну ля.. Ладно, сам на это согласился.
Дилан: Правда или же действие?
Чейз: Начну пожалуй с правды.
Дилан: Первым задаю вопрос я. Итак. Расскажи свой самый позорный поступок.
Чейз: Лааааадно.... Только вот его надо сначала вспомнить. Подождите секундочку.
Чарли: Секундочка прошла 🙃
Чейз: Окей, слушайте. Я не совершал столь позорных поступков, но некоторые всё же были.
Эдисон: Не томи ты уже!
Чейз: Какие вы нетерпеливые. Ну вообщем... В детстве я однажды порвал подушку и диван изнутри в клочья, так как в мультике там нашли сокровища. А потом свалил всё на нашу собаку. Пэрри тогда так побили... Просто не за что. А я так и не признался. Мне сейчас так его жалко, жаль, что я не могу повернуть время вспять.
Ты: Бедный пёсик...
Дилан: Я конечно ожидал другого, но так уж и быть. Сойдёт. Итак, кто же будет следующей жертвой? Крути, Чейз.
Чейз раскрутил бутылочку и она остановилась на.... Эдисон.
Эдисон: Интересненько, интересненько. Правда не интересна, поэтому сразу скажу ДЕЙСТВИЕ! Чейз, задавай.
Чейз: Так, чтобы тебе придумать. О, знаю. Съешь половину банки Нутеллы за раз!
Эдисон: Таких заданий мне ещё никто не давал... Была не была, Дилан, у тебя же есть хоть одна баночка Нутеллы?
Дилан: Сейчас найду. Она должна быть. Погодите секунду.
Пока Дилан пошёл на поиски Нутеллы, ты сидела и разглядывала всех игроков.
Ты посмотрела в сторону Пэйтона. Он же сидел и смотрел в пол, явно думая о чём то печальном. Такое ощущение, что его взгляд передавал всю его напряжённость и в тоже время был на столько грустным, пассивным, что хотелось его обнять и не отпускать, чтобы всё его плохое настроение ушло.
Но вот не успея рассмотреть всех пришёл и Дилан с банкой Нутеллы.
Дилан: Еле нашёл. Вручаю эту банку Нутеллы и столовую ложку Эдисон Рей. Прошу вас.
Эдисон: А я уже заждалась. Пора начинать. Если я лопну, знайте, я всех вас любила. Но надеюсь этого не случиться.
Дилан: ПОЕХАЛИ!
Эдисон начала есть одну ложку за другой, но уже на пятой сдулась.
Эдисон: Я больше не могу... Я реально сейчас лопну... ПАМАГИТЕ 😐
Чейз: Хорошо, засчитываю. Ты справилась с этим трудным заданием! Поздравляю 🥳
Эдисон: Я за водичкой. Теперь будет сушняк 😂
Чарли: Иди пей. А то помрёшь тут, а мне это надо?
Эдисон: Иду я, иду.
Дилан: Из-за временного отсутствия некоторых игроков в лице Эдисон, я буду крутить бутылочку. Я надеюсь никто не против.
Джейден: Крути, крути, никто не против.
Дилан: Хорошо.
И вот третий раз бутылочка закрутилась и выпала на..... тебя.
Дилан: Ооо... Ну вот и черёд нашей новенькой настал 😏 Правда или действие?
Ты: Ну... давайте действие..
Дилан: Вот это наша девочка! Итак, действие задаю я. А у меня все задания жёсткие.. 😌
Взгляд Дилана переметнулся на Пэйтона, потом на тебя, и снова на Пэйтона. Ты следила за всеми его движениями и поняла к чему он клонит.
Ты: Ну Дииилааан. Кажется я поняла, чего ты хочешь.
Дилан: Какая умная девочка. Всё правильно. Ты должнааа..... Поцеловать Пэйтона.
Пэйтон, который почти на протяжении всей игры смотрел в пол вдруг резко перевёл взгляд на Дилана.
Пэйтон: Ну ты и проказник. Как всегда твои любимые задания. С тобой играть опасно.
Дилан: Спасибо за комплимент. В теперь пожалуй, Т/И исполняй моё задание 😊 А если не исполнишь, то я обижусь! И очень сильно обижусь! Выбирай.
Ты: Блин... но... вдруг Пэйтон против?
Дилан: Пээээйтон..? Ты же не против? А то я и на тебя обижусь ☹️
Пэйтон: Что тут поделаешь. Надеюсь Т/И умеет целоваться 😏
Дилан: Так, всё, хватит разыгрывать комедию. Приступайте уже!
Ты: Ну ладно...
Ты подошла к Пэйтону и села перед ним. Ты посмотрела в его глаза и тебе в голову опять полезли эти мысли про что-то непонятное в этих с первого взгляда прекрасных глазах. Он сидел почти неподвижно и ждал, пока ты начнёшь исполнять прихоть Дилана.