Большой плохой волк
Снаружи было холодно и Эмили Филдс, собиралась справиться со всем в течение дня. Когда она вышла, отправляясь по дорожке через сад, отец позвал ее из кухни.
- Эмили, дорогая. Сегодня довольно холодно. Прошу, накинь что-то на это платье.
Он подошел к двери и вышел вслед за ней.
- Вот, надень это.
Эмили набросила теплый красный плащ с капюшоном, который он поднес, а затем улыбнулась.
- Спасибо папа. Скоро увидимся.
После обняв его на прощание, она направилась по тропинке, свернула вправо, а потом пошла в центр деревушки. Она шла к новому дому ее бабушки, который купил отец, после того, как бабуля стала слишком стара, чтобы жить в более крупном городе в нескольких милях к западу. Она была довольно бодрой старушкой, но родители Эмили были обеспокоены тем, что она может заболеть или упасть дома и никто не поможет. Сначала бабушка протестовала, но согласилась, когда Эмили с отцом позволили ей сохранить независимость, купив причудливый маленький коттедж вдоль Коттенхем Вудс Роуд.
Повезло, что родители были предусмотрительны и переселили ее ближе к ним, потому что она уже подхватила насморк. Отец Эмили, навестил ее днем ранее, но сегодня ему нужно было работать, так что ей нужно было отнести бабушке какой-то суп, хлеб и свежие фрукты.
Направляясь в местную пекарню, Эмили чуть не врезалась в высокого мужчину.
- Ой, простите, - пробормотала она, ее щеки порозовели.
Она была совершенно невинна в путях любви, но могла сказать, что великолепный мужчина, которого она увидела такой единственный. У него были густые темные волосы и ярко-зеленые глаза, и, не смотря на серое пальто, которое он носил, она могла сказать, что он был довольно мускулистым.
- Все в порядке, - ответила он, улыбаясь.
Его зубы были необычно белые, и что-то в мужчине нервировало Эмили. Она заставила себя улыбнуться и прошла мимо него. Деревенский пекарь, мистер Прентис, разгружал поднос свежеиспеченного хлеба на прилавок.
- Эмили, моя дорогая, - сказал он. - Как ты сегодня?
- Очень хорошо, спасибо. К сожалению, бабушка заболела, и я несу ей суп. Мама приготовила суп, а я так же взяла пару яблок со своего дерева, но подумала, что свежий хлеб из пекарни был бы так же хорош.
- О нет. Это ужасно. Надеюсь, что бедная женщина скоро поправиться. Я говорил с твоим отцом на днях, разве он не сказал, что она только переехала в деревню?
- Да, совсем недавно. Я даже не видела ее новый дом, потому что была занята, помогая маме с шитьем. Это на Коттенхем Вудс Роад, хотя папа говорит, что она очень рада дому, - ответила Эмили.
Мистер Прентис положил божественно пахнущую теплую буханку хлеба в бумажный пакет.
- Я в восторге, от всех этих нововведений, которые они придумали. Бумажные пакеты, а дальше будут бумажные дома! - пошутил он. - Случайно, твоя бабушка не живет в доме номер четыре в Коттенхем Вудс Роад?
- Нет, она в доме десять. А что? - спросила Эмили.
- Я часто гуляю по лесу и наткнулся на номер четыре, какое-то время назад. Красивый маленький садик перед входом, и он спрятан в лесу, как маленький коттедж феи. Совершенно прекрасный, - ответил он.
- Осмелюсь сказать, что там все коттеджи такие, - сказала она улыбаясь. - Я бы хотела жить в маленьком доме, спрятанном в лесу.
- Ну, тебе уже восемнадцать. Пора бы твоему отцу подыскать подходящего молодого человека, который жениться на тебе. Может быть, твой будущий муж купит там дом.
- Может быть, - ответила Эмили, опуская взгляд в пол так, чтобы мистер Прентис не увидел, как неловко ей было.
Она достаточно долго была заинтересована мальчиком по соседству, но когда, она подняла вопрос о том, что однажды они, возможно, женятся, он рассмеялся ей в лицо, и жестоко сказал ей, что она слишком пухлая. Она никогда не чувствовала себя непривлекательной до того момента, и ушла домой в слезах. Ее мама утешала ее, говоря, что у нее не было лишнего веса, она просто полногрудая, и многие другие девушки, вероятно, завидовали ее щедрому бюсту.
Эмили попыталась вытолкнуть случившееся из головы, но речь мистера Прентис вернула ее воспоминания. Расплатившись за хлеб, она опустила его в свою корзинку, поблагодарила его, а затем направилась к двери. Уголком глаза, она увидела как высокий мужчина в сером пальто, по-прежнему стоял на другой стороне пекарни, смотря на торты, которые пек мистер Прентис.
Она повернула голову и заметила, что он на самом деле смотрел на нее и только делал вид, что изучает торты. Ее лицо стало ярко-красным, и она поспешила уйти на главную улицу. Теперь в Коттенхем Вудс Роад... я должна спуститься по Дарби Лейн, а потом повернуть налево, когда увижу знак.
После того как нашла дорожку, она отправилась вниз, качая в одной руке тяжелую корзинку. Напевая старую мелодию, которой ее научил папа еще ребенком, она заметила, что небо, кажется, внезапно темнело. Подняв глаза, она поняла, что это было из-за густой кроны дерева. Дорога шла через лес, и она все углублялась и углублялась в него с каждым шагом.
После знака с надписью «Номер четыре», она вытянула шею и посмотрела налево. Мистер Прентис был прав, с дороги, она увидела красивый маленький сад, а также можно было увидеть маленький домик. Если я когда-нибудь выйду замуж, я бы хотела такой сад. Полюбовавшись минутку садом, она продолжила свой путь.
Волосы на затылке встали дыбом и, что-то подсказывало ей, что это не от холода. Она на мгновение застыла на месте, а потом обернулась. Серо-белый волк за ней, довольно близко, она окаменела. Она слышала ужасные истории о людях, на которых нападали и съедали волки, но никогда в Коттенхем Вудс. Этот лес был безопасным, вот почему так много людей построили здесь дома.
Оглядываясь вокруг, Эмили заметила, что никого и ничего не было вокруг. Никто не поможет ей. О нет.
Волк продолжал следовать к ней, медленно, а ее ноги стали как желе. Пожалуйста, не рухни. Ее папа когда-то сказал ей, что если опасно выглядящий пес приближался, не надо показывать страх. Возможно, то же самое было и с волками.
- Хм...кыш! - сказала она, как только почувствовала себя достаточно смелой.
Ее сердце безумно билось, и на минуту она подумала, что оно может вырваться из груди. Она нервно прикусила губу и выставила яблоко из корзинки перед ней.
- Хочешь яблоко? Если ты голоден, это очень приятно. Они только что собраны с нашей яблони, - сказала она.
Волк, склонил голову набок и внимательно осмотрел ее, прежде чем двинуться вперед и обнюхать яблоко. Он вновь взглянул на нее, через пару мгновений, его зеленые глаза ярко светились.
- Может, ты хочешь суп. Ты же волк, какая я глупая...хочешь мяса. В супе есть курица.
Эмили полезла в корзинку и вытащила закрытую миску, в которую ее мама налила суп. После, аккуратно поставила ее на землю, смотря, как волк понюхал, а потом кивнул на крышку.
- Вот, - сказала она, сняв ее.
Волк, взглянул на нее, как ей показалось, благодарным взглядом, а потом вылакал всю миску супа за секунды. Думаю, мне придется сейчас пойти домой и набрать еще супа.
Она вдруг вспомнила, что хлеб был теплым и свежим, и она знала, что бабушке понравится, поэтому вместо того, чтобы отправиться домой, она решила отнести яблоки и хлеб к бабушке, а потом принести суп, позже, ближе к вечеру. Волк сидел, наблюдая за ней.
- Прощай волк, - прошептала она, прежде чем повернуться на каблуках и зашагать прочь так быстро, как только возможно.
Когда она обернулась и посмотрела через плечо, волк погнался за ней, и на мгновение она снова испугалась. Вместо этого, он бросился перед ней, и скрылся в лесу, дальше по дороге. Ее сердце безумно билось, но она гордилась тем, как справилась с ситуацией.
Она шла дальше и дальше по дорожке, когда увидела маленькую табличку с надписью «номер восемь». Скоро будет и бабушкин дом.
Следующий дом, на который она наткнулась, был темно-коричневым деревянным коттеджем, с еще более красивым садом, чем тот который был перед четвертым домиком. Когда она смотрела на него, восхищаясь красочными цветами, она пожалела, что не может найти мужа, который бы купил этот коттедж для нее, чтобы она могла провести свои дни, стремясь к такому невероятному саду. Кроме того, это был дом номер девять, это значило бы, что я жила бы по соседству с бабушкой! Думаю, девушка может помечтать.
Она посмотрела на знак, по-прежнему считая, что это номер девять. Но это был номер десять. Ох,...думаю, что прошла номер девять, даже не заметив этого, думала она, поднялась по тропинке к входной двери. Папа уверен, что купил ей прекрасный коттедж. Не могу поверить, что бабушке так повезло; она может сидеть здесь, в этом невероятном саду весь день...пока не болеет.
Постучавшись в дверь, она подождала секунду, но не слышала, как бабушка говорит, что можно войти.
- Бабушка? Это я, Эмили. Я принесла тебе поесть. Ты там? - сказала она, интересуясь, вдруг бабушка спала или может, слишком больна, чтобы даже крикнуть.
- Бабушка, я вхожу внутрь, все нормально?
Дверь была не заперта, и когда она распахнула ее, то от удивления у нее перехватило дыхание. Интерьер коттеджа был даже более красив, чем вид снаружи. Он был наполнен красивой мебелью и картинами, а на одной из стен гостиной, была полка с книгами. Я и не думала, что папа может себе такое позволить. Думаю, бабушка этого заслуживает, ведь она воспитала его.
- Бабушка? - позвала она снова.
Но ответа не было, даже болезненного стона. Она, наверное, спит. Эмили оставила корзинку на кухонном столе, который стоял рядом с ней, а потом оглянулась. Впереди был маленький коридор, ведущий к другому концу дома, и она предположила, что вел к спальне. Когда она стала идти по коридору, то увидела знакомую фигуру, выходящую из одной из комнат. Волк.
На этот раз Эмили закричала. Она повернулась и попыталась бежать, когда услышала тяжелое дыхание прямо за спиной. Вдруг, две сильные, волосатые руки обвились вокруг ее талии, притягивая назад, и она снова громко закричала.
- Тише, девочка, - сказали глубоким мужским голосом.
Голос был знакомым, и Эмили сразу поняла, кто это. Мужчина с пекарни раньше. Она попыталась освободиться от его хватки, но он просто отпустил ее, прежде чем развернуть лицом к себе. Волк исчез, и она понятия не имела, как он выскользнул из дома так быстро.
- Здесь был волк! - сказала она, ее сердце билось быстрее, чем когда-либо прежде. - Что вы делаете в доме моей бабушки? Я очень беспокоюсь за нее. Думаю, что волк мог напасть на нее.
Мужчина улыбнулся и сделал шаг назад.
- С твоей бабушкой все хорошо, - сказал он, ничего не объясняя, относительно того, откуда он это знал.
Эмили уставилась на него, и потерла поясницу, по-прежнему не имея понятия, что происходит.
- Ну, где она? Боже, у вас сильные руки. Думаю, вы могли оставить синяки на моей талии.
- Это для того, чтобы лучше держать тебя, моя дорогая, - ответил он.
Его глаза, светились сверхъестественным зеленым, а через пару секунд он исчез, изменяясь в серо белого волка. У нее перехватило дыхание, а рука взлетела ко рту, волк снова превратился в мужчину. Оборотень. О, нет. Всем было известно, что они существуют, но Эмили никогда не слышала, чтобы хоть один жил в ее деревне.
- Что...? Я не понимаю... - бормотала она, в совершенном ужасе. - Прошу, не ешь меня!
- Я не собираюсь, есть тебя, - сказал он, приближаясь к ней и скользнув руками вокруг талии.
Эмили чувствовала спутанную смесь эмоций, которая нахлынула на нее. Она была крайне напугана; этот мужчина превратился в волка прямо перед ней, ... что если он лжет? Он все еще может меня съесть! С другой стороны, его сильные, мускулистые руки и глубокий хриплый голос вызывали теплое чувство, зарождающееся в области шеи и груди, постепенно распространяющееся вниз по мягкому животу и между бедер. Она понятия не имела, что это было, но он чувствовался, как ни странно хорошо, и у не было четкое ощущение, что это было своего рода ощущение, которое люди чувствовали, когда они женятся и глубоко влюблены. Но я его не люблю. Я даже не знаю этого мужчину, ...волка...кем бы он ни был. Так что это за чувство?
Глаза мужчины снова засветились, когда он стянул ее красный капюшон вниз, открывая ее взъерошенные светлые волосы. Эмили вдруг почувствовала себя смелой и влепила ему пощечину.
- Как вы смеете прикасаться ко мне! - крикнула она.
Его хватка на талии ослабела, поэтому она дернулась из его рук и побежала к двери. Когда она побежала, услышала рычание за спиной, и несколько секунд спустя, он был позади нее, снова удерживая ее в своих объятиях. Она боролась с ним, но это было бессмысленно. Он был слишком силен.
- Прошу, отпустите меня! - всхлипнула она.
- Я не хочу отпускать тебя, - прорычал он, прежде чем начал оборачивать ее, чтобы встретиться лицом к лицу снова.
Его зеленые глаза сверкали от гнева и ожесточенное выражение, было на его лице, когда он смотрел на нее сверху вниз. Эмили пристально посмотрела вниз, широко распахнув глаза, а он протянул руку вперед и взял за подбородок, заставляя ее смотреть на него. Она все еще была напугана, но теплое чувство растекалось по ней, и вдруг почувствовала необходимость снять красный плащ. Боже, здесь становится так жарко.
Мужчина наклонился и грубо поцеловал ее, его язык прорвался ей в рот. Эмили никогда раньше не целовалась, и с удивлением отметила, что чувствует себя довольно приятно. Озноб стал пробегать по позвоночнику, и она поняла, что она не хотела прекращать его нападения на ее губы. Он был груб, но что-то в его поцелуе, несомненно, было очень приятным.
Подождите. Моя мама и папа убьют меня, если узнают, что я позвонила мужчине поцеловать меня...особенно оборотню.
Несмотря на ее желание о продолжении, она знала, что это ошибка, позволить мужчине прикоснуться к ней до замужества, поэтому она стала бороться с ним, пытаясь его оттолкнуть. Ей не удалось, но он, наконец, глотнул воздуха и ухмыльнулся ей сверху вниз.
- Пожалуйста,...скажи, чего ты от меня хочешь, - прошептала она, потирая подбородок. Его щетина задела ее мягкую кожу, и она знала, что ее лицо было ярко-красным.
Он не ответил ей и надел красный плащ. Он скользнул вниз по ее плечам и на пол, а он поднял ее на мускулистые руки, взвалив на плечо, а потом понес ее по коридору в сторону одной из комнат.
- Нет,...пожалуйста! Отпусти меня! - возмутилась она, избивая маленькими кулачками его спину, когда он подошел ближе к закрытой двери.
Пнув и открыв ее одной ногой, он вошел в комнату, а затем бросил ее вниз на большую, мягкую кровать. Эмили отползла в дальний конец кровати, ожидая, что он поднимется и нападет на нее, но он вместо этого стоял рядом с кроватью и смотрел на нее своими искрящимися глазами.
- Ты спросила, чего я хочу? Я хочу тебя, - прорычал он.
- Почему,...почему ты меня хочешь? Кто ты? - прошептала она, ее щеки все еще горели.
Без своего красного плаща, она чувствовала себя уязвимой и беззащитной. Голубое платье, которое она носила под ним, было сделано из тонкой ткани, которая плотно обхватывала ее полные груди и бедра, и она видела, как глаза оборотня обводят участки ее тела. Он улыбнулся ей, и его глаза, кажется, горели какими-то эмоциями, не знакомые Эмили.
- Меня зовут Генри Грей. Я увидел тебя сегодня в пекарне и сразу захотел. Ты видишь, что я, я оборотень. Я достиг возраста, когда должен связать себя с парой, но до сих пор, в этом деревушке я не видел подходящую женщину. Но это до сегодняшнего дня, - сказал он, его глубокий голос послал мурашки по коже Эмили.
- Почему я? - спросила она, все еще находясь в ужасе.
- Из-за твоего аромата, твоего лица, твою доброту...и твоего тела. Даже под красным плащом, я заметил тело настоящей женщины. Ты будешь моей парой.
Эмили поняла, что означало его выражение глаз. Он хочет меня...тем самым образом. Тем, что я чувствовала раньше. Она знала, чего хотело ее тело, чтобы он трогал ее, но она не могла разочаровать свою маму и папу. Я должна противостоять искушению.
- Нет, - сказала она. - Я должна выйти замуж, прежде чем позволю мужчине прикоснуться ко мне таким образом.