6 страница5 августа 2020, 14:19

Глава пятая.

Когда Шарлотта поднялась в офис, Грэй, к счастью, уже был наверху, флиртовал с Рохас. Присев на край её стола, он нахваливал волосы Бэллы, расспрашивал, откуда такой блеск.

- Кератин. Одна процедура — и на пару месяцев забываешь про фен.

- Очень удобно.

- Работаем? - спросила громко Шарлотта и Рохас тут же уткнулась в монитор.

- Да, шеф. Мэллоуны уже в допросной. Люси несовершеннолетняя, поэтому разговаривать придётся в присутствии бабушки.

- Вы доели, мисс Холидей? - вежливо поинтересовался Грэй. - Я ждал вас.

- Тогда вперёд, - сухо ответила Шарлотта.

Вместе они вошли в допросную. Люси Мэллоун была фантастически похожа на сестру, в живую ещё больше, чем на фотографии. Шарлотту даже передёрнуло. Сложив руки на груди, блондинка смотрела в стол, а увидев Грэя и Шарлотту немного выпрямилась в кресле.

- В чём дело, агент? К чему такая срочность? - взволнованно спросила бабушка. - Вы нашли убийцу?

- Нет, миссис Мэлоун. Пока нет. Но наш сотрудник хотел поговорить с Люси.

- Я ничего не знаю, - грубо отрезала девушка.

Грэй уже успел медленно дважды обойти вокруг стола, рассматривая Люси. Он улыбался, внимательно вглядывался, чем явно раздражал сестру убитой. Она ёрзала, как будто хотела сбежать.

- Да, всего два вопроса, - спокойно сказал Грэй, останавливаясь рядом с Шарлоттой. - У вас волнистые волосы. У Софи тоже?

- Да, но она выпрямляла их кератином, - хмурясь и не понимая, что происходит, ответила Люси.

- Тогда второй вопрос: зачем вы убили сестру?

Люси побледнела, как будто тоже испустила дух, бабушка схватилась за грудь, и Шарлотта едва не сделала тоже самое. Грэй же оставался невозмутим, он читал с лица девушки, как всегда неуместно расплываясь в улыбке.

- Вы чокнутый? - опомнилась Люси. - Бабушка, я хочу уйти!

- Боюсь, не получится. Вы не хотите рассказать, что произошло в бассейне?

- А вы сами не знаете?! Софи пошла купаться, поскользнулась на мокром полу и разбила голову!

- Это ваша легенда. А на самом деле?

- Мистер, либо объясните всё, либо я звоню адвокату! - железным голосом потребовала бабушка.

Грэй присел на край стола и легким, карточным движением вытащил из кармана какую-то бумажку.

- Это было в сумке Софи, она постоянно собирала всякий мусор, забывала выкинуть. Там много чеков и этот из салона красоты я тоже нашёл в сумке. Увидел, запомнил, но не понимал, как это можно отнести к делу. Позавчера она сделала кератиновое выпрямление, после которого три дня нельзя мочить волосы. Люси, как думаешь, почему она пошла купаться, не спрятав волосы под шапку?

Люси Мэллоун смотрела на чек, как на ядовитую змею и боялась пошевелиться. Отвечать она не собиралась.

- Ладно, я сам расскажу, - вздохнул Грэй. - Примерно неделю назад ты узнала, что Софи общается с твоим парнем, Джорджем Хаттерном, по телефону. Он ей не нравился, она тебе это часто говорила, потому что переживала. А тут — взяла и сама начала с ним общаться. Как подло. Ты разозлилась, вы поругались и подрались в комнате у Софи, и ты бы уже тогда совершила нечто ужасное, если бы не этот остолоб Саймон из соседнего дома. Он помешал тебе выплеснуть эмоции до конца, а злость кипела, собиралась в каждой клеточке тела, разбухала, мешала дышать, - Грэй наклонился к белой как мел девушке и говорил ей всё это в ухо. - Ты начала строить планы. Следила за сестрой, хотела увидеть их вместе с Джорджем, чтобы наверняка. Но сестра была так осторожна. Или не виделась с ним? Ты не решила эту головоломку, но не смогла проглотить обиду. Увидев, что Софи навела красоту и куда-то уходит вечером, ты пошла за ней. Но вот незадача — опять она пришла не на свидание, а в бассейн. Она переодевалась и увидела тебя, прячущуюся за шкафчиками. Вы снова начали ссориться, Софи оправдывалась, пыталась запутать тебя, говорила, что общалась с Джорджем только для того, чтобы доказать тебе наглядно, какой он скотина. Ты не поверила, кричала, бесилась, а Софи шла себе в бассейн, позабыв про шапочку, и больше не хотела с тобой разговаривать. Тогда тебя и переклинило. Ты схватила её за волосы, завязалась потасовка, но Софи не сопротивлялась, она боялась причинить тебе боль и ты быстро одолела её. Когда Софи упала, ты увидела кровь и поняла, что натворила. Чтобы обставить всё как несчастный случай, ты сбросила её тело в бассейн, забрала телефон, ключи и деньги на всякий случай - если вдруг скрыть убийство не получится, так пусть хотя бы подумают, что это ограбление. После ты вернулась в колледж и на этом, пожалуй, всё. Почему ты так смотришь? Я что-то упустил?

Люси смотрела на Грэя со смесью жуткого страха и восхищения. Всё, что она смогла сказать надломленным тихим голосом, это:

- Вас ведь там не было. Не могло быть. Как вы узнали?

Под горький вскрик бабушки, Грэй улыбнулся.

- Я у тебя в голове.

***

Люси Мэллоун призналась в убийстве сестры в тот же вечер и практически слово в слово повторила всё то, что рассказал Грэй. Она была спокойна и холодна до тех пор, пока Аддерли, записывающий показания, не объяснил ей, что сестра, ударившись головой о кафель, осталась жива. И если бы Люси просто вызвала скорую, сейчас обе жизни девочек не были бы сломаны. Это повергло малолетнюю ревнивицу в шок и она, наконец, дала волю эмоциям и слезам.

Дело было закрыто. Шарлотта не смогла припомнить случай, чтобы раньше им удавалось распутать такой узел за день, Грэй действительно оказался просто находкой. Если бы Шарлотта не знала, что его не было в бассейне в тот вечер, то на слово никогда бы не поверила, что он воспроизвёл цепь событий, основываясь на зацепках, анализе поведения жертвы и убийцы, и чистой интуиции. Это было похоже на магию.

Когда все разъезжались по домам, Норт вызвал Шарлотту в свой кабинет. Грэй уже был там, ждал директора в кресле для посетителей.

- И вы поняли всё по тому, что у неё в комнате бардак и она не надела шапочку? Просто потрясающе, - остановившись в двери, всё-таки решила признаться Шарлотта в том, что поражена.

- На самом деле это вы подсказали мне правильный ответ — она действительно не хотела портить причёску, - комплиментом на комплимент ответил Грэй. - Но мне приятно, что вы улыбаетесь. Первый раз.

- Но я по-прежнему считаю вас невыносимым, - рассмеялась Шарлотта.

- Потому что так оно и есть, мисс Холидей.

- Веселитесь? - в кабинет вернулся замученный директор ВОУП. - Ладно, разрешаю. Дело закрыто, претензий я ни от кого не получил, можно сказать, что вы сработались?

- Мне всё понравилось, - улыбнулся Грэй.

- Холидей? Я говорил, что окончательный вердикт останется за тобой. Какого же будет твоё слово? Берёшь Грэя в команду?

- На испытательный срок, - помедлив, сказала она, и оба мужчины просияли.

- Отлично, я рад! - воскликнул Норт. - Нам кадры необходимы как воздух. Только мистер Грэй... Я знаю, что вы привыкли работать «по-своему», но у ВОУП есть правила, которые нельзя нарушать ни одному агенту. Вы ознакомились с политикой нашей организации?

- Конечно, мистер Норт. Захватывающее чтиво.

- И вы согласны соблюдать наши правила?

- Да.

- И Холидей не будет бегать ко мне каждое утро с жалобами?

- Не будет.

- И вы не станете использовать свои методы выявления правды на коллегах?

- Боже упаси.

- И будете корректны и вежливы со всеми подозреваемыми и свидетелями?

- Безусловно.

- С вами очень приятно иметь дело, мистер Грэй, - Норт встал и пожал руку Грэю. - Добро пожаловать в ВОУП!

- Спасибо, сэр. Постараюсь оправдать ожидания.

- Всё, идите отдыхайте, и мне дайте отдохнуть, - отмахнулся от них Норт.

Выходя из кабинета за Грэем, Холидей не удержалась и спросила:

- Ну и сколько раз вы сказали Норту правду?

- Конечно ни разу, - подмигнул он ей. - Но вы ведь меня не сдадите?

- Посмотрим на ваше поведение.

Холидей взяла сумку, попрощалась с ребятами и пошла к лифту. Она знала — Грэй до сих пор смотрит. И улыбается.

6 страница5 августа 2020, 14:19