13 страница21 мая 2025, 12:02

Глава 9: Эхо Пустоты

«Добро пожаловать в поместье Блэквудов, Виолетта ...» - слова, произнесенные хриплым голосом, прозвучали как приговор в абсолютной тишине. Я попыталась приподняться, но резкая боль в ноге заставила меня замереть. Кажется, при падении что-то сломалось.

Дрейк? Оливер? Это вы? - прокричала я, хотя знала, что ответа не будет. Голос казался чужим, далеким. Да и вряд ли они пришли бы в себя так быстро, если вообще остались живы после падения в колодец.

Вместо ответа меня окутывала лишь липкая тьма. Каждая секунда, проведенная здесь, словно впечатывалась в память, рождая животный страх. Я была одна. В заброшенном месте, которое, судя по всему, стало моим последним пристанищем.

Превозмогая боль, я перевернулась на бок и приняла сидячее положение. Пытаясь хоть что-то разглядеть, я медленно ощупала землю вокруг себя. Камень, сырая земля, обломки дерева... Ничего, что могло бы дать хоть какое-то представление о том, где я нахожусь.

Вдалеке мерцал слабый лучик света. Он едва пробивался сквозь завесу тьмы, но словно звал меня к себе, обещая хоть какую-то надежду. Сжав зубы, я начала медленно ползти в его направлении.

Каждый метр давался с трудом. Нога горела, в легких не хватало воздуха. Несколько раз я останавливалась, чтобы перевести дух, борясь с подступающим отчаянием. Если я сдамся сейчас, то останусь здесь навсегда.

Спустя, казалось, целую вечность, свет стал ярче. Я доползла до узкого прохода, ведущего в небольшую комнату. Здесь, на шатком столике, мерцала старая керосиновая лампа, отбрасывая причудливые тени на обшарпанные стены.

Комната была обставлена очень просто. Деревянная кровать, обтянутая выцветшей тканью, старое кресло-качалка и книжный шкаф, забитый пыльными томами. Всё здесь дышало запустением и какой-то затаенной грустью.

В дальнем углу комнаты висело большое зеркало в тяжелой раме. Из любопытства я подползла к нему. Мое отражение выглядело ужасно: грязное лицо, растрепанные волосы, в глазах - смесь страха и безысходности.

Внезапно, мне показалось, что за моим плечом в зеркале отражается что-то еще. Я резко обернулась, но за мной никого не было. Снова посмотрела в зеркало - в отражении маячила какая-то тень, словно воспоминание, проступающее сквозь пелену времени. Попыталась сфокусироваться, но изображение тут же исчезло, оставив после себя лишь ощущение нереальности происходящего.

Вспомнив про мамины слова о поместье и его обитателях, я заставила себя отбросить страх. Сейчас нужно думать о выживании и искать способ выбраться отсюда.

Собравшись с духом, я решила осмотреть комнату. Начала с книжного шкафа. Большинство книг были на английском, немецком и латыни. Я попыталась найти что-то, что могло бы рассказать об истории поместья, о его прежних владельцах.

Листая пожелтевшие страницы, я наткнулась на старый дневник. Обложка была истерта, но внутри, на пожелтевших листах, виднелся аккуратный почерк. Открыв первую страницу, я прочитала: "12 мая 1888 года. Сегодня я прибыла в поместье Блэквудов, чтобы вступить во владение наследством своего дяди. Какое мрачное и уединенное место! Но я полна надежд и верю, что здесь обрету счастье и покой..."

Заинтригованная, я начала читать дальше. Автор дневника, девушка по имени Эмили, описывала свою жизнь в поместье, свои переживания, свои надежды и разочарования. Постепенно передо мной стала вырисовываться история семьи Блэквудов, полная тайн, интриг и трагических событий.

И тут я наткнулась на запись, от которой у меня замерло сердце: "23 июля 1892 года. Сегодня я узнала правду о проклятии нашего рода. Оказывается, каждая женщина в нашей семье должна принести жертву, чтобы умилостивить древних духов. Если этого не сделать, то на род Блэквудов падет страшная кара..."

Я захлопнула дневник, чувствуя, как холодок пробегает по спине. Неужели это правда? Неужели я оказалась здесь не случайно? Неужели и мне уготована такая же участь?

Нужно было выбираться отсюда как можно скорее. Но как? С сломанной ногой я не смогу далеко уйти.Вспомнив про Дрейка и Оливера, я решила, что не могу их бросить. Они, наверняка, тоже в беде. Нужно найти их и вместе попытаться выбраться из этого проклятого места.

Я отложила дневник в сторону, взяла керосиновую лампу и, опираясь на стены, направилась к выходу из комнаты. Впереди меня ждала темнота и неизвестность. Но я была полна решимости. Я должна выжить и узнать правду. Чего бы это ни стоило.

13 страница21 мая 2025, 12:02