Глава 16
Вторник не задался с самого утра, начавшись с того, что оба, и Кэйт и Дэниел проспали – Кэйт, из-за того, что теперь не нужно было вставать на несколько часов раньше, чтобы незаметно выскользнуть из дома, а Дэниел слишком переоценил возможности своего будильника. Поэтому, когда Дэниел ворвался в её комнату размахивая телефоном, Кэйт сразу подумала, что день пройдет не самым лучшим образом.
Так, впрочем, и произошло. Быстрые сборы в школу, едва не обернулись для Кэйт сломанной шее – в суматохе она умудрилась споткнуться на широкой парадной лестнице, едва не скатившись вниз, и удержавшись в последний момент. Череда невезений продолжилась и в школе, где сразу же не первом уроке – физике-- мисс Картер решила порадовать весь класс неожиданным тестом.
И судя, по мрачному и недовольному виду Дэниела, когда тот встречал её после школы – для него день тоже прошел не самым лучшим образом. А теперь им еще предстояла и эта странная встреча с дядиным адвокатом. По привычке, Кэйт заранее готовилась к худшему.
На встречу они приехали на полчаса раньше назначенного времени –Дэниел смело понадеялся, что, возможно, их смогут принять раньше. Кэйт же всю дорогу от школы до офиса развлекалась тем, что подшучивала над братом, который так и не запомнил фамилию адвоката – она было то ли шведская, то ли голландская и одним словом – трудно-произносимая.
Машина остановилась возле обычного с виду высокого офисного здания, каких было полно в центре Лондона.
-- Я все еще не понимаю: неужели это было так необходимо? – уже в сотый раз спросила Кэйт, рассматривая многоэтажное здание.
- Тебе ведь все равно интересно, что нам скажут, - так же в сотый раз ответил Дэниел, вытаскивая ключи зажигания.,
Они покинули машину и направились к входным дверям. Кэйт все это время не переставала нервно теребить шнурок с аметистом, так как будто это могло ее защитить. На входе внимание зацепилось за камеры наблюдения, которые двигались из стороны в сторону. Подсознание не переставало твердить что здесь что–то не так. Девушка перевала взгляд на брата, и по его сосредоточенному лицу поняла, что он думает о том же.
Они миновали угрюмого охранника на входе и оказались в просторном вестибюле здания. В холле выполненном в металлических оттенках, с парой черных кожаных диванов вокруг журнальных столиков, никого не оказалось. Никого за исключением женщины, стоящей за стойкой ресепшена, и которая, казалось, совсем не обратила внимания на посетителей, уставившись в экран компьютера По бокам от стойки виднелись стеклянные двери, за которыми были длинные коридоры, ведущие вглубь здания. Чем-то это напоминало офис одного банка в Париже, куда они один раз ходили с родителями.
-- И что дальше? – поинтересовалась Кэйт, спрятав руки в карманы куртки.
Дэниел как раз шагнул вперед, по направлению к ресепшену, собираясь спросить о назначенной встрече, как тут раздался звонок остановившегося лифта. Аддингтоны одновременно повернулись головы вправо, как раз вовремя чтобы увидеть раздвигающиеся двери и... мистера Гилсона.
Кэйт оцепенела, ее взгляд начал метаться между Дэниелом, дверьми и приближающимся мужниной. У нее не возникло никаких сомнений, что всё это было подстроено, и никак не могло оказаться обычной случайностью. Её догадки только подтвердились, когда Гилсон уверенно шагнул им навстречу, словно специально спустился, чтобы встретить Аддингтонов.
-- Я ухожу, - прошептала она, разворачиваясь обратно к выходу, но Дэниел ловко ухватил ее за школьный рюкзак.
-- Подожди...
Кэйт удивленно посмотрела на брата. Он, что серьезно? Их самым наглым образом обманули и заставили прийти сюда. А несколькими днями раньше эти люди успели забрать практически все вещи из дядиного кабинета. А теперь он говорит «подожди»?
-- Добрый день! – поздоровался подошедший мистер Гилсон, на его лице проскользнула слабая вежливая улыбка. – Рад, что вы нашли время приехать на встречу.
-- Да, только вот встреча-то у нас была назначена не с вами,-- резко ответил Дэниел, игнорируя протянутую для рукопожатия руку.
В голове Кэйт успела промелькнуть паническая мысль, что в МI-6 все-таки догадались о том, что дядя спрятал все важные документы и теперь они все были у Кэйт и Дэниела.
-- Прошу прощения за этот вынужденный обман, но разве скажи я вам правду вы бы согласились приехать?
Дэниел вспомнил вчерашний разговор по телефону, и ужасное произношение с акцентом. Да уж, не просто обман, а настоящий спектакль. То-то ещё и голос показался знакомым.
-- Вы правы, - кивнул он. – Поэтому поспешу исправить это недоразумение. Мы уходим.
Кэйт с гордостью взглянула на брата и хотела было уже злорадно усмехнуться и быстро развернуться в сторону выхода, только вот поняла, что мистер Гилсон ничуть не удивился такому ответу. Спокойно, словно ожидая такой реакции, он произнес:
-- На вашем месте, я бы всё же остался и выслушал то, что мы собираемся вам рассказать.
И какие-то нотки в его спокойном голосе заставили Аддингтонов остановиться и обернуться. А Кэйт уже постепенно начинало напрягать это вечное "мы".
-- У вас появились новости насчет дяди? – настороженно поинтересовался Дэниел.
-- Не совсем, мы по прежнему не знаем где он. Но полагаем, что вам может угрожать опасность, именно поэтому вам лучше остаться.
Кэйт обеспокоенно посмотрела на брата – достаточно было прозвучать слову «опасность», чтобы посеять в его голове сомнения. Она видела как он напряженно раздумывал над этими словами.
-- Дайте нам минуту, - наконец, произнес он.
Гилсон кивнул.
-- Конечно, сколько потребуется.
Дэниел отвел сестру в сторону, достаточно далеко, чтобы их никто не мог услышать.
-- Нет! - сразу заявила Кэйт.—Ты же не хочешь...
-- Давай хотя бы выслушаем.
-- Она обманом завели нас сюда, а ты рассчитываешь на честный разговор?
-- Что если они правы? – спросил Дэниел. – Они явно знают больше нас, а ты вспомни вчерашний разговор с Коулманом.
-- Блэквайл... – прошептала Кэйт, вспоминая как профессор солгал им прямо в лицо.—Но... а если они каким-то образом узнали, что дядя обвел их вокруг пальца, и все ценные документы достались нам?
-- Тогда мы уйдем, и будем всё отрицать, -- тут же нашелся с ответом Дэниел.
-- Легко сказать...
– Но я сомневаюсь, что дело в этом.
Кэйт посмотрела в сторону мистера Гилсона, тот стоял в стороне, внимательно наблюдая за их разговором.
-- Как бы не пожалели потом... – её взгляд снова остановился на стеклянных дверях, в сгущающихся вечерних сумерках она видела их припаркованную у входа машину. – А как насчет того, что я подожду тебя на улице, если тебе так хочется остаться...
Дэниел только собирался ответить, как его опередили. Мистер Гилсон, который ещё минуту назад стоял в стороне, вдруг оказался прямо у них за спиной.
-- Будет лучше, если вы оба будете присутствовать при разговоре. Это не займет много времени.
«Разговор или допрос?»- пронеслось в голове у Кэйт.
Оба выжидательное посмотрели на неё, ожидая ответа. Наконец, девушка сдавшись, молча кивнула головой.
«Как будто у нас есть другой выбор», - подумала она, бросив последний взгляд в сторону выхода.
Они зашли в лифт, и как только двери закрылись, Гилсон нажал кнопку одиннадцатого этажа. Кэйт нервно накручивала на палец выбившуюся из косы прядь волос. «Опасность таится за каждым углом» - так было сказано в письме, которое им оставил дядя... А теперь их позвали сюда, опасаясь, что им может что-то угрожать. Кэйт никогда бы не подумала, что работа археолога может нести за собой какую-то опасность. А тем более, когда они всего лишь пытались разобраться над чем работали их семья.
Пытаясь хоть немного успокоиться она достала из кармана мобильный телефон и с удивлением обнаружила, что связи не было. Ей стало интересно, было ли так только в лифте или же во всем здании. Кэйт посмотрела на Дэниела, стоящего рядом и который тоже это заметил, но брат только пожал плечами, и перевел взгляд на сменяющие друг друга красные цифры: 9...10...11.
Снова раздался звонок и двери раскрылись. Кэйт и Дэниел молча последовали за мистером Гилсоном в пустой коридор, из которого выходило всего четыре двери – по две с каждой стороны. А на другом конце коридора, прямо напротив лифта располагалось высокое окно, за которым виднелись сумеречное небо, затянутое чёрными тучами.
Без стука Гилсон распахнул перед ними одну из дверей, пропуская Аддингтонов вперед.
Кабинет, в который они попали, был обставлен на удивление просто, безо всяких излишеств и мелочей, на которые можно было бы все время отвлекаться: рабочий стол из темного дерева, небольшой кожаный диван, напротив которого стоял черный кофейный столик, и широкой экран висящий на стене. Большое окно открывало захватывающий вид на огни вечернего Лондона, мост Миллениум, пересекающий Темзу, Кэйт даже смогла разглядеть купол собора Святого Павла.
Высокий мужчина в сером костюме, поднялся из-за стола навстречу вошедшим.
Кэйт только сейчас на самом деле осознала, где именно они сейчас находятся. Она не помнила, чтобы на входе были какие-то опознавательные таблички, возможно она просто не обратила на это внимание, или их там и правда не было. Но точно поняла, это не было офисом какой-нибудь юридической фирмы. Это, конечно, не Букингемский дворец и не здание Парламента, но тоже весьма значимое место в Великобритании.
Мужчина в сером костюме представился как Алан Уоррен.
Они пожали друг другу руки, Кэйт и Дэниел заняли свободные стулья напротив рабочего стола.
- Я полагаю, вы по-прежнему не знаете, над чем работал ваш дядя? -- вот так сразу поинтересовался мистер Уоррен.
Дэниел невозмутимо пожал плечами.
-- Ничего нового, с того момента, когда вы в последний раз это спрашивали, - его взгляд скользнул в сторону Гилсона, который так и остался стоять возле дверей.
Кэйт молча позавидовала его спокойствию и уверенному тону. Но вот, ударение, которое Уоррен поставил на словах «по-прежнему», вызвало у неё беспокойство. Он сказал это тоном человека, который явно знает больше, и знает, что они что-то скрывают.
-- Что ж, думаю, в таком случае, настала пора немного прояснить сложившуюся ситуацию, - Уоррен внимательно посмотрел на Аддингтонов и неожиданно спросил: - Вы ведь не читали утренний «Таймс» не так ли?
Кэйт, нахмурившись покачала головой. Она вообще не была любителем газет или новостей в целом, с недавних пор они не приносили ничего хорошего, а всё самое важное она и так узнавала от Дэниела, который читал новости в Интернете. Единственный, кто в их доме всё еще отдавал предпочтение обычным бумажным газетам – был Ричард. Но даже так, сегодня в утренней спешке им явно было не до новостей. Да и что такого важного могло произойти, что послужило причиной их визита сюда?
- Нет, - Дэниел решил отвечать за них обоих, и в этот раз Кэйт не стала сильно возражать. - А почему вы спрашиваете?
Вместо ответа глава МI-6 положил на стол перед ним, сегодняшний выпуск газеты «Таймс», уже любезно открытый на нужной странице.
Кэйт пришлось наклониться чуть вперед, чтобы тоже увидеть текст и фотографию под ним. От прочитанного у неё по спине побежали мурашки.
Дэниелу пришлось прочитать статью несколько раз, чтобы убедиться, что глаза его не обманывают, в то время как взгляд Кэйт, так и остановился на заголовке «Убийство в музее». Словно название какого-нибудь детективного рассказа Агаты Кристи, только вот в руках они держали не художественную книгу, а газету с настоящими новостями из реального мира. И от этого осознавать прочитанное было только сложнее.
«Сегодня утром стало известно, что профессор Джордж Коулман был застрелен вчера ночью в своем кабинете....»
Кэйт уставилась на фотографию знакомого кабинета оцепленного желтой полицейской лентой, а затем снова подняла глаза на текст.
Она вспомнила дружелюбного улыбчивого профессора и вспомнила его перепуганное лицо, когда они спросили у него про Блэквайла. А теперь...
Кэйт побоялась поднять голову и посмотреть на Уоррена, который несомненно внимательно наблюдал за их реакцией, вместо этого она посмотрела на Дэниела – от былого спокойствия на его лице мало что осталось. Он побледнел, медленно возвращая газету на стол, и стараясь скрыть появившуюся дрожь в руках.
-- Нам стало известно, -- как ни в чем не бывало заговорил мистер Уоррен, -- что вчера днем вы нанесли визит профессору Коулману. А так как вы были одни из последних, кто видел его в живых, нам необходимо знать все подробности вашей с ним встречи.
Кэйт испуганно взглянула на Дэниела. Их вот-вот уличат во лжи. Как ответить на вопрос, и при этом не признаться, что они все знают?
Пока Дэниел напряженно раздумывал, как правильно стоит ответить, Кэйт неожиданно для самой себя спросила:
-- Разве расследованием... убийств занимается не полиция?
Слово «убийство» далось ей с заметным трудом.
-- Верно, но это не совсем обычный случай, мисс Аддингтон, - ответил Уоррен. – У нас уже есть подозрения, кто к этому может быть причастен, а поскольку поисками этого человека занимаемся мы, то и это дело перешло под наш контроль. А сейчас мне необходимо знать, зачем вы встречались накануне с профессором.
- Мы... - Дэниел глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями. – Мы думали, что он расскажет нам над чем работал дядя в последнее время.
Кэйт на секунду прикрыла глаза, понимая, что теперь слова о том, что они ничего не знают, не имеет никакого смысла, ведь раз они решили поговорить с профессором, значит что-то они уже знали. Они сами загнали себя в эту ловушку.
-- Вам не показалось ничего странным в его поведении? Может быть он был чем-то обеспокоен?
Кэйт и Дэниел переглянулись. Странным? Возможно. Обеспокоенным? Определённо.
Дэниел неопределенно пожал плечами.
-- Наверное... Он, казалось, был чем-то испуган.
«Не чем... а кем», - мысленно поправила его Кэйт.
Уоррен кивнул, словно и так это знал.
-- Вы сказали нам может угрожать опасность, -- Дэниел неуверенно перевел взгляд на мистера Гилсона.
-- Мы как раз к этому подошли, -- мистер Уоррен откинулся на спинку кресла и подал знак своему заместителю. Тот сделал шаг вперед, принимая разговор на себя.
-- Мы подозреваем, что в убийстве Джоржда Коулмана может быть замешан человек по имени Итон Блэквайла. Вы что-то знаете о нем?
Дэниел покачал головой.
-- Разве что только имя - дядя упоминал о нем.
Ну хоть где-то они сказали правду.
-- Это может быть как-то связано с его исчезновением?
-- Да, - уверенно ответил Гилсон. - Думаю, вы захотите побольше узнать о Блэквайле?
Кэйт и Дэниел кивнули, наконец-то у них появился шанс немного прояснить ситуацию. Мистер Гилсон взял пульт от большого телевизора висящего на стене. На экране появилась черно-белая фотография. Это был мужчина, одетый в строгий черный костюм, на вид ему было около сорока лет. Фотография была сделана со стороны и немного в сверху словно из окна соседнего здания, в тот момент, когда Блэквайл направлялся к машине.
-- Итон Блэквайл родился в маленьком городке в графстве Йоркшир. В возрасте двадцати трех лет с отличием окончил Оксфордский университет по направлению древней истории. И затем продолжил работу в области археологии, чем продолжает заниматься и по сей день. Хотя сейчас больше подошло бы описание «расхититель гробниц». Блэйквал занимается коллекционированием, некоторые экспонаты, которые он ворует с археологических стоянок, он забирает себе, другие продает на черном рынке, чем неплохо зарабатывает себе на жизнь.
Гилсон нажал следующую кнопку, и на экране появилась другая фотография. На этот раз лицо мистера Блэквайла можно было разглядеть со всех сторон. В том числе и ужасный шрам, покрывающий почти всю правую сторону его лица.
Кэйт удивленно ахнула, и тут же, опомнившись, прикрыла рот рукой. Ей хватило всего секунды, чтобы обернуть на себя всё внимание в комнате. Дэниел смотрел на неё удивленно и с беспокойством, Гилсон и Уоррен – внимательно и с любопытством.
-- Кэйт, всё в порядке? – тихо спросил Дэниел.
Она неуверенно кивнула и поймала на себе заинтересованный взгляд мистера Уоррена.
«Ну вот, молодец»– мысленно поздравила она себя.
Они все смотрели на неё ожидая ответа, которого у неё не было. Она и сама не знала как объяснить это. Кэйт не могла понять, почему так удивилась, просто... она уже видела это лицо раньше. Нет, не в живую. Она знала его по другой причине. Но в ту же минуту она понимала, что этого просто не может быть...
-- Эм... просто показалось. Пожалуйста, продолжайте, - просила она мистера Гилсона. Дэниел по-прежнему не сводил встревоженного взгляда с сестры. Но Кэйт уже решила, что дослушает этот рассказ до конца. Разобраться во всем она сможет и дома. Она обрадовалась, когда не последовало дополнительных вопросов, только понимала, что это вовсе не означает, что эта вспышка эмоций так просто останется без внимания.
Тем временем мистер Гилсон снова заговорил:
-- Мы знаем, что Блэквайл редко действует в одиночку, обычно он окружает себя людьми – преступниками – на которых затем можно будет перебросить всю вину. В этом и заключается наша основная проблема – мы знаем, что Блэквайл стоит за всеми преступлениями, но он очень умен, и нам пока ни разу не удалось доказать его прямую причастность к ни одному из совершенных им преступлений -- слишком мало улик. Также можно добавить, что убийство профессора Коулмана не первое на его счету, - на экране снова появилось несколько кадров, сделанные в самых разных уголках мира – Париж, Пекин, Кения, Дели – на некоторых фотографиях Блэквайл был один, на других в окружении людей. -- Но что самое интересное во всем этом, имя Блэквайла активно начало распространяться по всему миру только около двух-трех лет назад. До этого же, о нем никто ничего не слышал, словно его не существовало.
-- Но вы ведь только что рассказали нам почти всю его биографию! - удивился Дэниел.
-- Когда мы начали заниматься расследование мы действительно смогли узнать о нем многое. Но Блэквайл никак не проявлял себя до 2012 года, никто о нем не говорил, и он нигде не упоминался . И только после этого, он неожиданно объявился во время археологических раскопок в Кении, украв от туда достаточно ценный и дорогой артефакт, который вскоре засветился на черном рынке по достаточно высокой цене. После этого началась череда преступлений и убийства, тянущиеся за его именем.
Гилсон на минуту остановился, давая возможность Аддингтонам осознать всё услышанное. Все это время в голове Кэйт не переставала вертеться строчка из письма дяди: «Остерегайтесь Блэквайла...» Теперь эти слова приобретали вполне разумное объяснение.
-- Ричард Аддингтон какое-то время сотрудничал с Блэквайлом, пока не понял его истинных мотивов. В этот момент решили вмешаться мы, - разговор вновь перехватил Алан Уоррен, словно услышав мысли Кэйт. – Мы предложили вашему дяде сделку, в ходе которой он предоставляет нам информацию – доказательства, с помощь которых мы могли бы законно предъявит обвинения и отправить Блэквайла в тюрьму.
Кэйт вспомнила телефонный разговор.
-- Но дядя хотел отказаться от сделки... - сказала она.
-- Да. Это случилось вскоре после вашего переезда, вероятно, он посчитал, что в дальнейшем это сотрудничество может навлечь опасность и на вас, поэтому решил отказаться.
Кэйт нахмурилась, вспомнив, как именно в тот же день, когда они услышали обрывок телефонного разговора, позднее, днем, они гоняли по городу, пытаясь отбиться от неизвестных преследователей. Да уж, опасность определенно была, только даже после отказа Ричарда она не исчезла. Скорее даже наоборот.
-- Вы знаете куда отправился ваш дядя?
И снова, вопрос на который они не могли ответить честно. Хотя бы потому, что догадывались, что дядя соврал им когда говорил, куда отправляется. Кэйт и Дэниел могли только догадывается, куда он поехал на самом деле.
-- Куда-то в Южную Африку? – неуверенно ответил Дэниел, повторяя то, что им сказал сам Ричард, стоя напротив открытых дверей, с дорожной сумкой в руках.
Кэйт почувствовала как ногти болезненно впились в ладонь от этого воспоминания. Они ведь ещё тогда поняли, что что-то не так.
Гилсон усмехнулся.
- Но вы ведь все равно в это не поверили, не так ли?
- Постойте, - у Кэйт уже начала болеть голова от такого избытка информации. – Я могу понять вашу выгоду от этой сделки, а что взамен получил наш дядя? Справедливость?
-- Взамен на помощь нам, мистер Аддингтон мог рассчитывать и на нашу помочь... если она ему когда-нибудь понадобится, - ответил Уоррен.
«А что не плохо, - подумала Кэйт. – Никогда не знаешь, что может случиться в будущем, где вдруг понадобится помощь Секретной службы Британии». Но в то же время она уловила нотки какой-то недосказанности в его голове. Это заметил и Дэниел.
-- Но почему вы всё это рассказываете нам? – спросил Дэниел. – С чего вы решили, что нам с Кэйт может угрожать опасность? Мы не имеем к этому никакого отношения.
-- Считаете, что это обычное совпадение, что в тот же день, когда вы встречались с профессором, спустя всего несколько часов его убили? – Уоррен немного подался вперед, поставив локти на стол и соединив перед собой кончики пальцев. Он внимательно смотрел на Аддингтонов, словно ждал, что они что-то расскажут или признаются в чем-то.
-- Именно, - кивнул головой Дэниел, но теперь он уже не был так уверен, как вначале.
Кэйт повернула голову, и увидела, что за окном уже окончательно стемнело, отчего огни Лондона казались ещё ярче. Она представила пустое и темное поместье, куда им вскоре предстояло вернуться. Казалось бы, прошло уже достаточно времени, и можно было уже привыкнуть, но сейчас, сидя в этом, кабинете, после всего услышанного, ей как никогда захотелось бросить всё и уехать куда подальше.
Словно издалека, она неожиданно услышала голос, столь резко ворвавшийся в её мысли.
-- А что скажете вы, Кэйт? Вы тоже считаете это совпадением?
Кэйт заметила как рядом напрягся Дэниел, да что уж там, она и сама не ожидала, что к ней вдруг обратятся напрямую. И, кажется, теперь она понимала, почему они так наставили, что бы они оба были здесь. У Дэниела хорошо получилось брать под контроль все эмоции, он мог говорить легко и уверенно, в то время как у Кэйт всё было на лице написано.
-- Эм... я не знаю, - честно призналась она. Ей не хотелось думать, что профессора вдруг убили по их вине. – Вы говорите, что нам может что-то угрожать, но... почему? Мы правда не имеем к этому никакого отношения, так что, Блэвайлу может понадобится от нас?
-- Даже если вы и правда не имеете никакого отношения к этому, -- и снова в голосе Уоррена прозвучал скрытый подтекст, - он может посчитать, что вы обладаете какой-то информацией и что-то знаете.
-- Безумие какое-то! -- неожиданно громко воскликнул Дэниел. -- Какая разница знаем мы что-то или нет? Теперь мы уже точно не станем в это вмешиваться. Всё! – он поднялся со своего места и посмотрел на сестру. – Надеюсь, это всё, что вы хотели нам сказать...
-- Нет. Есть ещё, что вам стоит узнать, -- спокойно возразил мистер Уоррен, и что-то в его голосе заставило Дэниела снова сесть на стул и дослушать. – Как мы уже сказали, мы также заняты поисками человека, который может быть причастен к убийству профессора.
-- Разве это... – в недоумении начало было Кэйт, но её прервали.
-- Блэквайл? -- Гилсон мрачно усмехнулся. – Вы же слышали, что он не работает в одиночку. Особенно, когда дело касается... грязной работы, скажем так.
«Ага, убийства, что уж там», - мрачно подумала Кэйт.
Гилсон снова щелкнул пультом, и на экране появилась новая фотография. Она была немного размытой, и как предположила Кэйт, была случайно сделана с помощью камеры видеонаблюдения. Рыжеволосый мужчина на фотографии был запечатлён вполоборота, ему было лет тридцать на вид.
- Марк Картер, - мистер Гилсон представил мужчину на фотографии. – Вы когда-нибудь видели его раньше?
- Нет, кто он? – нетерпеливо спросил Дэниел.
- Он американец. Профессиональный наемный убийца. Его поисками занимаемся не только мы. ФБР и Интерпол тоже заинтересованы увидеть этого человека за решеткой. И по последним сведениям, сейчас он работает на Блэквайла.
Кэйт вновь почувствовала на себе внимательный взгляд, словно они ожидала, что она снова отреагирует, так же как было с Блэквайлом. Ну да, конечно, этого человека она точно никогда раньше не видела, хотя у нее и появилось какое-то странное чувство... Не так как в прошлый раз, нет, сейчас это было похоже лишь на секундное узнавание, это чувство промелькнуло и тут же исчезло. Она внимательно всматривалась в фотографию, в размытые острые черты лица и настороженный взгляд. Нет, она точно никогда его раньше не видела.
-- Если вы вдруг увидите его... или кого-то похожего поблизости, - сказал Гилсон, -- то сразу же сообщите нам.
Конечно, только почему-то у Кэйт возникло подозрение, что если они и правда увидят кого-то похожего на Марка Картера, то вряд ли успеют набрать даже 999.
***
Только покинув злополучное здание и оказавшись на холодной вечерней улице, Аддингтоны смогли вздохнуть с облегчением.
Кэйт первая направилась к припаркованной машине и уже протянула руку, намереваясь открыть дверь, как вдруг Дэниел перегородил её дорогу.
-- Не хочешь рассказать, что это, черт возьми, было? – потребовал он.
Кэйт вздохнула – она-то уже понадеялась, что Дэниел в свете всей последней информации благополучно забудет и не станет ничего спрашивать. Она поправила воротник куртки, защищаясь от промозглого ветра.
-- Не понимаю о чем ты, -- невинно ответила Кэйт, и попыталась снова дотянуться до дверцы, но рука Дэниела по прежнему преграждала путь.
-- Ты знаешь о чем я! – Дэниел наигранно театрально ахнул, прикрыв рот рукой и расширив глаза – явно жалко пародируя реакцию сестры.
-- Все было не так! – обиженно воскликнула Кэйт... Хотя по сути так оно и было.
-- Только не говори мне, что ты где-то видела этого психа!
Кэйт снова вздохнула – она даже не представляла, как она должна была это объяснить. Он ведь все равно не поверит... да и никто не поверил бы.
-- Я не совсем видела его, -- она огляделась по сторонам - улица была освещена ярким светом ночных фонарей, рядом мирно прогуливались прохожие. – Но он и правда показался знакомым... Мне кажется...
Она не смогла произнести этого вслух, резко остановившись на полуслове.
-- Кэйт! Ты же слышала, что происходит, если ты что-то знаешь о Блэквайле то должна мне рассказать, - голос Дэниела немного смягчился, но по прежнему звучал уверенно – было ясно, что так просто он от неё не отстанет.
Кэйт прикусила нижнюю губу, раздумывая над ответом, и с трудом веря в слова, которые произнесет следом.
-- Мне кажется, что это я придумала его...
****
Алан Уоррен стоял возле окна в своем кабинете и, скрестив за спиной руки, смотрел на оживленную улицу Лондона. Он наблюдал как брат и сестра Аддингтоны остановились возле машины, и, казалось, о чем-то спорили. Затем спустя пару минут они торопливо сели в машину, но в последнюю секунду Кэйт подняла голову и посмотрела наверх, словно почувствовала, что за ними наблюдают.
Мистер Гилсон все это время молча стоявший неподалеку, вдруг заговорил:
- Вы ведь заметили, что они солгали нам, правда?
Уоррен усмехнулся.
- Они что-то знают, и не хотят признаваться в этом.
- Хотите, что бы я приставил за ними наблюдение?- спросила Гилсон.
Ответом послужил утвердительный кивок. В конце концов, это было и для их собственной безопасности, на случай если Блэквайл вдруг решит оказаться где-то поблизости.
-- Я почти уверен, что они решат продолжить заниматься поисками Ричарда Аддингтона, - задумчиво произнес Уоррен, - а если так, то несомненно Блэквайл тоже за ними проследит.
- Вы не боитесь подвергать их такой опасности?
Алан Уоррен отвернулся от окна и посмотрел на своего заместителя. Они оба знали, что в любом деле, за которое они берутся, существует неизбежная доля риска. И сейчас было не исключение.
Вопрос так и повис в комнате, оставшись без ответа.