День рождения Молли
Дело оказалось лёгким, поэтому «домой» они вернулись через час.
Шерлок сел в кресло, жестом приглашая девушку занять место Ватсона.
- Я хочу поговорить с тобой, - прошептал загадочно Шерлок.
Девушка удивлённо посмотрела на него и хмыкнула. Она села в кресло, закинув ногу на ногу.
- Раньше ты нормально говорила, но что-то произошло. Ты можешь произносить звуки, значит, и говорить сможешь. Пусть не сразу, но все же, - пристально смотря на девушку, начал рассуждать Холмс.
- Что ты хочешь от меня? - жестами спросила девушка.
- Разгадать твои загадки и вернуть брату, - резко подхватился Шерлок.
- Боюсь, что и он много обо мне не знает, - встала с кресла Элизабет.
Шерлок хотел что-то сказать, как вдруг остановился. Майкрофт не смог разгадать её тайну? Или девушка специально запутывает Шерлока.
- Как вы с Майкрофтом познакомились? - следя за девушкой, спросил Холмс.
Элизабет открыла холодильник и стала доставать продукты. Похоже, она собралась что-то готовить. Девушка сделала вид, что не заметила вопрос.
- Ты специально не даёшь мне узнать что-то о себе, или тебе приказал Майкрофт? - подошёл к девушке Холмс.
Но она снова проигнорировала его. Тогда он стал задавать ей разные вопросы.
- Что ты делаешь? Как дела? Курица или рыба? Яйцо или курица?
Шерлок решил вывести девушку из себя и не прогадал.
- Хорошо, я скажу, - откинув нож, жестами показала девушка, - Я жена Майкрофта. Мы вместе уже 5 лет. В прошлом я торговала наркотиками, потом меня словили. От
психологической травмы я перестала говорить. Доволен?
Элизабет вернулась к готовке, а Шерлок набрал номер брата. Он даже не подумал, что это может быть обман.
- Элизабет, твоя жена, в прошлом наркоторговец и.
- Это гениально, Шерлок, - засмеялся Майкрофт.
- Я знаю, - довольно ответил тот, но улыбка стала сползать с его лица. До него дошло, что девушка решила его обмануть.
- Позвонишь, когда действие наркотиков пройдёт, - сказал Майкрофт.
Послышались гудки. Шерлок поменялся в лице.
- Довольна собой, да? Знаешь, что? - Шерлок достал револьвер из ящика и стал палить в стену.
- Что? - жестами спросила девушка, когда мужчина успокоился.
- Ты меня раз-дра-жа-ешь, - по слогам произнёс Шерлок.
- А меня раздражает твоё безразличие ко всему миру, - скинула полотенце с шеи Элизабет.
- Не ты первая, но и не ты последняя, кого это раздражает, - закричал Холмс.
Он схватил скрипку и стал играть, а она вернулась к готовке.
Шерлок закрыл глаза и стал думать. Девушка не глупа. Он практически ничего о ней не знает, кроме того, как её зовут. Хотя до конца не был уверен в этом. Всё. Ничего больше, хотя...
Шерлок подошёл к девушке со спины и задрал её футболку.
Татуировка. Вот, что ему нужно.
Эти странные числа. 4450. Явно это пароль от чего-то, вот только от чего?
Мужчина провел пальцами по цифрам и положил голову девушке на плечо, машинально обнимая со спины и думая о своём.
Элизабет напряглась. Эти прикосновения, которые происходят у них целый день...
Чего стоит только то, как Шерлок вырвал букет ромашек, которые ей подарил Грегори сегодня при встрече.
Что это? Проявление любви или это какая-то игра?
Боже, лучше бы это было ни то, ни другое.
Шерлок напрягся. Похоже, у них будут гости. Тихие шаги говорили о том, что приближается девушка.
- Шерлок, я принесла приглашение на вечеринку в честь, - послышался голос Молли. Можно было понять, что она волнуется по тону её голоса и по тому, как она теребит край плаща.
Она застыла, держа в руках конверт, так как гений открыл дверь прямо у неё перед носом.
- В честь дня рождения? - забирая конверт, спросил Холмс. От конверта исходил лёгкий аромат духов Молли. Пахло весенними цветами.
- Да. У меня завтра день рождения и я, - смотря то на Шерлока, то на незнакомку, которая вышла к ним из кухни, ответила Молли.
- Хорошо, мы приедем, - мило улыбнулся мужчина.
- Мы? Но это приглашение только для тебя, - растерянно сказала Молли. Сердце пропустило удар.
Последнее слово девушка явно выделила, давая понять, что она не хочет видеть Элизабет у себя на вечеринке.
- Тогда я не смогу, - ответил Шерлок, отдавая назад конверт.
- Подожди, - Молли прикрыла глаза, проклиная свою слабость перед Шерлоком - Приходите вдвоём. Я смогу найти место для твоей спутницы.
- Она не моя спутница. Ты же пригласила Майкрофта? Так вот, Элизабет его спутница. Мы придем втроём, - улыбнулся Холмс, глядя на Элизабет.
Молли застыла. Что значит спутница Майкрофта? Почему же Шерлок тогда постоянно проводит время с ней. Что тогда произошло утром?
- Напиши Майкрофту, чтоб он за нами заехал, - скомандовал Холмс Элизабет, - Не говори, что едешь. Сделаем ему сюрприз. Молли, мы приедем вовремя.
Холмс улыбнулся и стал подталкивать Молли на выход.
- Что это все значит? - возмутилась Элизабет, как только Холмс закрыл дверь.
- Увидишь, - загадочно улыбнулся Шерлок.
Почему ему не приходило в голову просто понаблюдать за реакцией Майкрофта на Элизабет?
На следующий день, в семь вечера Майкрофт подъехал к дому Шерлока. Холмс был напряжен. Неужели его брат что-то задумал?
Дверь открылась, и из дома вышел Шерлок с Элизабет.
Девушка держала в руках букет белых роз. Майкрофт потерял дар речи. Она едет с ними?
Шерлок улыбнулся. Майкрофт явно не ожидал такого поворота. Холмс младший открыл перед Элизабет заднюю дверь. Она хмыкнула, но все же кивнула в знак благодарности.
Шерлок сел на переднее сидение.
- Новая машина? - осматривая салон, спросил он.
- От тебя ничего не утаишь, - слабо улыбнулся Майкрофт.
До ресторана они ехали молча. Майкрофт и Шерлок напряженно смотрели друг на друга через зеркало для водителя, а Элизабет смотрела в окно на вечерний Лондон.
- Ты что творишь? - прошипел Майкрофт, когда Элизабет прошла вперёд.
- Продолжаю работать, - улыбнулся Холмс.
Майкрофт первым зашёл в ресторан. Именно он выбирал его и оплачивал. Скажем, такой вот своеобразный подарок.
И действительно, ресторан был шикарным. Красивые колонны, мраморный пол, золотые бабочки на стенах, приятные официанты и отличная живая музыка. Тут всегда обедают знатные люди. Майкрофт не был исключением.
Еда здесь была настолько вкусной, что этот ресторан включили в 5 самых лучших ресторанов в мире.
Майкрофт протянул букет алых роз Молли. Она поблагодарила Холмса и стала вглядываться в толпу. Неужели Шерлок пришёл один?
Тем временем Шерлок помог снять Элизабет куртку.
- Выглядишь в этом платье шикарно, - послышался голос Грегори. Он так тихо подошёл, что остался незамеченным.
Шерлок хмыкнул, а Элизабет засияла, словно звезда.
- О Алек... - Шерлок запнулся, так как Элизабет толкнула его - Грег, тебе понравился мой выбор?
Лестрейд изменился в лице. Шерлок покупает вещи Элизабет. Но кто она ему?
Но потом он резко улыбнулся. Шерлок назвал его по имени, а это было чуть ли не праздником для Лестрейда.
Шерлок улыбнулся. Бордовое платье с длинным рукавом чуть выше колен, которое он выбирал, действительно, сам, и вправду шло Элизабет. Девушка смущенно поправила прядь волос и протянула букет.
Холмс достал маленькую бархатную коробочку и взял букет.
- Молли, с днём рождения, - улыбнулся Шерлок, протягивая подарок - Красивой девушке красивые вещи.
Молли тоже выглядела шикарно. Чёрное платье в пол подчеркивало её тонкую талию, оголенные плечи, шикарная накидка и обворожительная улыбка.
Майкрофт сразу понял, что Молли старалась для Шерлока, но до сих пор не понимал зачем брат привел Элизабет.
Сначала Молли была огорчена тем фактом, что Шерлок привел Элизабет, но то как он обратился к имениннице, заставило её глупо заулыбаться.
- Боже мой, Шерлок, оно же очень дорогое! - воскликнула миссис Хадсон, которая стояла рядом с Молли.
- Шерлок, ты банк ограбил? - смущенно спросила Молли, оглядывая бриллиантовое колье - Оно настоящее?
- Естественно. Я всего лишь попросил одного знакомого, и он согласился мне помочь, - улыбнулся Шерлок, положив руку на плечо Молли.
У девушки дрогнуло сердце. Любое прикосновение Шерлока вызывало неописуемую радость у Молли
- Совсем забыл, - как бы внезапно сказал Шерлок - Молли, это Элизабет.
Холмс мило улыбнулся и подтолкнул Элизабет вперёд.
- Она может показаться странной, поэтому предупреждаю сразу - она не разговаривает, - прошептал на ухо Молли Шерлок.
Он вел себя очень странно, но казалось, что никто, кроме Майкрофта этого не заметил. Скорей всего это из-за того, что они братья, и Майкрофт слишком хорошо знал Шерлока.
Пришли Мэри и Джон. Шерлок как будто забыл об Элизабет и этим воспользовался Майкрофт.
- Как насчёт того, чтобы занять свои места? - спросил он у девушки. Та кивнула.
Их места, в отличии от Шерлока, оказались почти в самом конце, но их это не расстроило, опять-таки, в отличии от Шерлока.
- Что происходит? - спросил Майкрофт, когда Грегори закончил свой тост.
Девушка достала с кармана Майкрофта ручку и стала что-то писать на салфетке.
Все это время Шерлок наблюдал за ними. Он уже понял, что спросил брат, но что пишет Элизабет? Если бы миссис Хадсон хотя бы на минутку перестала тараторить!
Шерлок допустил сразу две ошибки. Первая - не подумал о размещении гостей. Он был уверен, что Элизабет будет сидеть рядом.
Вторая - тишина. Шерлок мог работать только в тишине, а разные звуки сбивали его, не давая думать.
Взгляды Майкрофта и Шерлока пересеклись. Старший первый отвел взгляд, так как ему налили вина в бокал. Он говорил тост следующим.
Шерлок перевел взгляд на Джона. Тот с тревогой смотрел на друга.
- Всё хорошо? - спросил он, как можно тише. Холмс кивнул.
Он снова попытался сосредоточиться, но Майкрофт закончил тост, и заиграла музыка.
- Похоже, он расстроен, - отрезав кусок бифштекса, сказал Майкрофт.
Девушка посмотрела на Шерлока. Хотел поймать рыбку, но запутался в собственных сетях.
- Ещё вина? - спросил официант. Элизабет покачала головой.
- Вспомнила что-нибудь из прошлой жизни? - разворачиваясь так, чтобы Шерлок не смог прочитать по губам, спросил Майкрофт.
Девушка закусила губу. Она отрицательно покачала головой и слабо улыбнулась.
- Майкрофт, я могу с тобой поговорить? - подошёл к ним Шерлок.
- Извини, - откладывая столовые приборы, сказал старший Холмс.
- Ты решил сдаться? - улыбнулся Майкрофт, как только они зашли за колонны.
- Лишь кое в чем убедиться, - прислонился к колонне спиной Шерлок - Тебе нравится Элизабет, не отрицай. Она умна, красива и хитра...
- Ближе к делу, - не выдержал Майкрофт.
- Она не помнит прошлого, ведь это ты у неё спрашивал? - победно улыбнулся Шерлок - Ты забыл о зеркалах. Сколько всего в них можно разглядеть.
- Верно, и? - засовывая руки в карманы брюк, спросил Майкрофт - Она не помнит, зато я знаю.
- Что ты имеешь в виду? - не понял Шерлок.
- Сам посуди, я не стал бы тебе давать дела, не зная о нем ничего.
- Как вы с ней познакомились?
- Я думал ты мне скажешь, Шерлок, - хмыкнул Майкрофт.
- Нет, ты ждал не этого. Она знает пароль от чего-то важного для правительства, а может даже больше, чем пароль. Вот, что вас интересует.
Майкрофт изменился в лице. Шерлок попал в точку, ну почти.
- Хорошо, я скажу, - напрягся Холмс старший - Месяц назад, а может и больше я нашёл её на берегу реки без сознания. Без ведома полиции и правительства я отвез её домой...
- Ты стер её с базы данных, да? - перебил Шерлок. Он ведь не Холмс, если не проверит базу в первую очередь.
- Ты прав. Я хотел добиться ответов, но она потеряла память и возможность говорить. Элизабет и для тебя очень важна. Я не стану говорить тебе кто она. Это по-прежнему твоё задание.
- Не до конца уверен в том, кто она?
- Можно и так сказать. Никто, кроме нас не должен знать кто она. Это опасно для меня, ведь я действовал без разрешения.
Майкрофт собирался уйти, как вдруг остановился.
- Что-то ещё? - спросил Шерлок.
- Даже не думай влюбляться в неё, - с серьёзным лицом сказал Майкрофт.
- Я даже не думал об этом. Она твоя, - улыбнулся Шерлок. Что за глупости влюбляться? Это не для него.
- Дело не во мне. Она запретный плод для нас. Наш яд. Её прошлое может повлиять на нас и уничтожить, если мы залезть в него решимся, - прошептал Майкрофт - Продолжай искать ответы.
- Так может дашь мне вопросы? - подошёл к брату Шерлок.
- Главным по-прежнему остаётся вопрос кто она. Остальные на твоё усмотрение. И, пожалуйста, никакой самостоятельности. Держи меня всегда в курсе дела.
Майкрофт развернулся и направился к Элизабет, но на месте её не оказалось. Девушка танцевала с каким-то мужчиной, судя по всему родственником Молли.
Шерлок напрягся. Теперь любой мужчина не вызывал у него доверия.
- Кто эта девушка? - спросила у Шерлока Мэри, которая незаметно подошла сзади
- Ты знаешь что-то о ней?
- Видела пару раз, вот только где? Наверное, я не придавала этому внимание, поэтому и не могу вспомнить, - растерянно сказала Мэри.
- Она моё задание от брата, - улыбнулся Шерлок. Он доверял Мэри и даже по-своему любил её.
Она была ему другом. Иногда даже сестрой.
- И как проходит расследование? - с интересом спросила Мэри.
- Расскажу при следующей встрече, Мэри. Дела, - улыбнулся Шерлок.
Элизабет закончила танец, поэтому Шеролк хотел перехватить ее.
Шерлок обнял напоследок Мэри и направился за Элизабет.
Она так была пьяна, что чуть не упала, когда садилась, но Майкрофт успел её подхватить.
- Я отвезу вас домой, - раздраженно сказал Майкрофт.
Его раздражало состояние девушки и тот танец с незнакомцем. Он влюбился? Нет, но...
Из раздумий его вывел голос Шерлока:
- Прости, Молли, но нам надо домой. Спасибо за приглашение.
Они стояли возле Хупер. Девушка явно расстроилась, но все также мило улыбаясь, проводила гостей на выход.
Майкрофт помог Шерлоку открыть дверь в машину.
Элизабет заснула на руках У Шерлока, поэтому теперь он ехал на заднем сидении, поддерживая девушку.
- Она не могла так быстро напиться. Я запрошу видео с камеры наблюдения, - сказал Майкрофт, смотря в окно.
- Думаешь, тот мужчина успел что-то сделать? - спросил Шерлок. Минут 5 назад у него в голове пронеслась такая же мысль.
- Посмотрим, - ответил Майкрофт.
Остальное время они ехали молча. Шерлок писал смс Мэри, в котором просил проследить за странным типом.
Она согласилась. Мужчина улыбнулся, вспоминая как ворчит Джон о том, что Мэри всегда знает больше, чем он.
Майкрофт снова помог Шерлоку открыть дверь. Оставив девушку на диване, они попрощались взглядом.
Майкрофт молча вышел из квартиры, а Шерлок сел возле девушки.
Она спала, как будто ей подсыпали снотворное. Так может она и не пьяна вовсе?
Вдруг Шерлок заметил, что из рукава девушки торчит какая-то бумажка.
Холмс аккуратно вытащил и развернул её.
« Встретимся в Аду »
Почерк был явно женским. Шерлок понюхал бумажку. Снова запах чая с мятой, смешанный с парфюмом Элизабет.
Что это значит? Это какая-то угроза или намёк?