20 страница26 января 2023, 22:07

#Глава 7

Кай приоткрыл глаза. Пелена, в голове всплывает картинка из детства. Родной дом. Ему пять. Рядом Влад. Туман на улице такой, что не видно ничего на расстоянии вытянутой руки.

— Говорят, на турнире какая-то девчонка победила самого кронпринца, — говорит брат и откусывает кусок яблока.

— Наверное, она очень сильная и храбрая, — шепчет Кай, ковыряя маленьким перочинным ножом щель между досками.

— Просто зазнайка, — фыркнул брат. — Девчонкам положено сидеть и восхищаться.

Кай зло посмотрел на старшего брата. Невероятная обида заполнила его маленькое детское сердечко. Он закрыл нож, отложил его в сторону и со всей силы ударил по лицу брата. Влад Блаэд подскочил на ноги, чуть не пропустив ещё один удар от младшего братишки, и зарядил ему под дых. Тут же пошёл ответный в челюсть.

Мысли начали собираться в комок, а мутное пятно перед глазами начало обретать чёткие очертания, превращаясь в лицо Даррэна Эллохара.

— Ты как, герой? — усмехнулся дядя, но на его лице ясно виднелось беспокойство. — Ты нас здорово напугал.

Кай попытался привстать, но дядя его удержал:

— Не так резко, приятель. Вот так, аккуратнее.

В вески ударила кровь, в ушах зашумело и в глазах снова зарябило.

— Только зря время потратил, — бросил Кай, и собственный голос ему показался слишком хриплым и болезненным. В горле запершило, и он потянулся к стакану на прикроватном столике.

— Я бы так не сказал, — послышался голос Тьера.

Кай повернул затёкшую шею и увидел его на стуле в углу, предоставившего отчеты из лаборатории. Он собрал свои волосы в хвост, что придавало его лицу сосредоточенности. Одет он был в парадную одежду. Только сейчас Кай заметил, что его дядя также соответствовал придворной моде.

— Там были только строительные материалы, — фыркнул Кай.

— Именно, — согласился Риан. — А знаешь куда они поставлялись?

— И куда же? — спросил Кай. Боль в голове никак не унималась, и играть в угадайку не было никакого желания.

— В то время во дворце шёл ремонт. Поставку осуществлял порт семьи Сиа. Все торговые корабли, стоявшие на тот момент в порту, били заполнены строительными материалами, предназначенными для обустройства императорского дворца, из которого они бы отправились прямиком к берегам Тёмной Империи.

— Пока не вижу нечего подозрительного, — промямлил Кай и выпил очередной стакан воды.

— Мы бы тоже не заметили, если бы не отправили то, что ты поднял со дна, сразу на экспертизу, — усмехнулся Риан. — И знаешь что она показала?

Тьер вскочил со стула и начал ходить по комнате туда сюда, активно жестикулируя и размахивая бумагами.

— Всё — кусок стекла, брусчатка, даже позолоченная дверная ручка — всё было выполнено по странной технологии, Кайен. Эксперты этого бы и не поняли, если бы прежде не изучили эту дурацкую соль! Это сложно назвать магией, скорее структурной алхимией. Эти... предметы обихода направляют магические потоки в теле таким образом, что те сами себя запечатывают, ты понимаешь?! Вся императорская семья, все жители дворца. Мы бы медленно начали лишаться своих магических способностей. Медленно, но верно. Наши дети бы имели их уже в более слабой форме, а через лет двадцать...

— Тёмная Империя полностью потеряла бы свою одарённую магией династию, — договорил Кай. — Прямо к тому моменту, когда в Приморском графстве подрастёт наследник.

— Медленный, но верный захват власти, — подытожил Эллохар. — Ещё больше. Ты был прав, когда говорил, что записи в пыточной вела вся семья Сиа. Эксперты подтвердили это.

— Получается Флёр предотвратила гибель династии Анаргат, — проговорил Кай.

— Именно, — подтвердил Эллохар. — А теперь одевайся. Суд будет через четыре часа.

— Я что, провалялся целые сутки?! — удивился вампир.

— Да, твоя одежда в шкафу, — бросил Рэн. — Одевайся.

***

Зал заседания. Яркий красивый. Золотой. На высокой трибуне восседает император в церемониальной одежде. На уровень ниже сидит вся императорская семья. В том числе вся семья Тьеров. Леди Тангирра Тьер в золотом платье. Ей волосы собраны в простую аккуратную причёску. Глаза подведены голубым — простой приём, используемый, чтобы скрыть покрасневшие от слёз глаза. Она сидит ровно, гордо подняв подбородок. Рядом с ней её муж Рдаэн Тьер с непроницаемым лицом. Риан и разодетая как кукла Дэя тоже там. Их лица выглядят более живыми. Даже сёстры Риана и Флёр здесь. Сидят рядом с матерью с полными испуга и непонимания происходящего глазами. По правую руку от императора сидят кронпринц и кронпринцесса. Справа — гораздо ниже императорской семьи, но чуть выше обычных зрителей знатного происхождения — присяжные. Среди них Морган Сиа. Троюродный (или ещё дальше) племянник Говарда Сиа. Говорят он был рождён от ветви бастардов, но резня в «Призрачном мысе» сделала его правителем Приморского графства. В своё время он немало обвинений выслушал в свою сторону. Ведь ему больше всего было выгодна смерть правящей ветви, но доказательств его причастности найдено не было.

Свидетели сидели слева от императора на одном уровне с присяжными. Среди свидетелей сидел Эллохар.

На невысоком пьедестале стояла трибуна для дачи показаний

Стол, предназначенный для обвиняемой и её адвоката стоял на дне зала ближе к трибунам зрителей. Адвокат был уже на месте. Золотые двери растворились, и двое охранников ввели Флёр, закованную в цепи. Кай видел, как исказилось лицо её матери. По толпе пронёсся ропот.

— Ваше Императорское Величество, позвольте обратиться, — выпалил он, не дождавшись пока Флёр доведут до стола.

— Позволяю, — сухо ответил Император Анаргар.

— Кодекс Императорского суда часть вторая пункт четвёртый гласит, что обвиняемый имеет право, в независимости от тяжести преступления, быть освобождён в зале суда от всех ограничиваемых его средств, кроме наручников особого назначения при преступлении особой тяжести — чётко сказал Кай. — Поэтому я выступаю с просьбой снять кандалы и цепи с моей подзащитной леди Флёр Тьер.

— Просьба принимается во внимание, — подтвердил Император. — Снять с подсудимой все удерживающие приспособления и заковать в наручники особого назначения!

Один из охранников достал связку ключей и по очереди начал снимать с хилой фигурки Флёр сначала цепи, опутывавших её плечи, потом цепи вокруг запястий, потом кандалы. Всё это со звоном падало на пол. Когда она оказалась полностью свободной второй охранник тут же защёлкнул на её запястьях наручники. Только после этого ей разрешили сесть, а охране — отойти к дверям зала.

— Объявляю слушанье о деле леди Флёр Тьер открытым, — сообщил Император.

Стенографистка зачитала обстоятельства дела, которые Кайену приходилось читать уже не раз.

— Леди Флёр Тьер, действительно ли вы признаётесь в убийстве Марлины, Карнетты, Дориэна, Торана и Говарда Сиа? — спросил Император для протокола.

— Да, Ваша Светлость, — подтвердила Флёр.

— Тогда, начнём. Обвинение представляет Марис Романсо. Защиту представляет лорд Кайен Блаэд. Обвинение, прошу вас начать.

Обвинение представлял посол Приморско графства. Его происхождение выдавали белые татуировки вокруг его глаз. Он сидел прямо под трибуной императора, одетый в золотой камзол и синюю рубашку.

— Благодарю, Ваше Темнейшество. Прошу выйти для дачи показаний лорда Кимера Фора — отвечающего за доставку леди Флёр Тьер двенадцать лет назад в Приморское графство, — проговорил он.

К трибуне вышел очередной житель Приморского графства. Татуировки вокруг его глаз были серыми и означали более низкое происхождение. Волосы цвета дохлой мыши, как пометил про себя Кай, были собраны в затейливую косу. Именно в его сопровождении лорд Говард Сиа явился на бал, организованный в честь дня рождения Флёр.

— Лорд Фор, вы действительно отвечали за доставку Леди Флёр Тьер в Приморское графство? — начал Романсо.

— Да.

— Говорила ли леди Флёр Тьер о том, что испытывала романтические чувства к лорду Говарду Сиа?

— Нет, леди редко говорила.

— Была ли леди подавлена наличием запечатывающей печати на её теле?

— Возможно. Она прибывала в подавленном настроении.

— Были ли в пути попытки побега, совершаемые леди Флёр Тьер?

— Да, однажды она вышла на палубу корабля ночью, когда тот пришвартовал по пути в порту на Силисимском острове. Один из матросов завёл её обратно в каюту.

— На этом всё, Ваша Светлость, — объявил Романсо. — Из показаний свидетеля можно вынести, что Флёр Тьер не прибывала в любовной эйфории, к тому же печать, лишившая её магии, как мы можем посудить, вызвала у неё негативные эмоции к потерпевшим. Попытка побега в очередной раз подтверждает о то, что обвиняемая не желала этого брака, что и, как предполагает Обвинение, стало причиной резни, устроенной ею в Призрачном мысе. У меня всё.

— Ваша точка зрения принята. Передаю слово защите, — сказал император.

— Лорд Фор, уверены ли вы, что подавленное настроение леди было связанно с печатью, а не бортовой качкой, — начал Кай.

— Протестую, — встрял Романсо. — Наводящий вопрос, Ваше Темнейшество.

— Протест принимается. Защита прошу вас сформулировать вопрос иначе, — никто не заметил эту маленькую подсказку, брошенную императором. Никто, кроме Риана.

— Говорила ли леди о том, что её подавленное настроение вызвано печатью? — исправился Кай.

— Нет. Повторюсь, леди редко говорила со мной.

— Во время остановки около Силисимского острова во что была одета леди Флёр Тьер?

— Ночная сорочка и халат. Я плохо помню. Точно, на ней не было обуви. Ночи тогда стояли тёплые.

— Замеченная матросом леди оказывала сопротивление, когда её отводили в каюту.

— Нет, лишь попросила воды.

— Спасибо, у меня больше нет вопросов, Ваше Темнейшество, — сказал Кайен. — Из показаний свидетеля мы можем вынести, что он точно не знал в чём была причина подавленного настроения Флёр и имела ли она какие-либо негативные эмоции по отношению к семье Сиа. Также мы не можем точно считать попыткой побега ночной выход леди на палубу корабля, так как та была легко одета и не оказывала никакого сопротивления.

— Ваша точка зрения принята. Прошу защиту вызвать следующего свидетеля.

— Прошу вызвать Донну Брикс — корабельного целителя, врачующего на борту перевозившем леди Флёр Тьер, — заученно выговорил Блаэд.

К трибуне вышла эльфийка с длинными светлыми волосами.

— Госпожа Брикс, во время путешествия леди Флёр Тьер обращалась к вам за медицинской помощью? — задал вопрос Кай.

— Да. Множество раз. Леди очень плохо переносила корабельное путешествие, — сочувственно начала эльфийка, посмотрев на бледное и отстранённое лицо Флёр. — Её постоянно мучали тошнота, мигрени. Печать также оказало своё действие...

— Протестую, — прервал Романсо.

— Отклоняется, данная информация относиться к вопросу о самочувствии леди Флёр Тьер, — ответил Император. — Свидетель, продолжайте.

— Так вот. Печать буквально высасывала все её силы. Шла адаптация. Леди редко вставала с кровати. Также она схватила воспаление лёгких.

— Могло ли состояние здоровья леди обвиняемой позволить ей совершить побег во время остановки у Сисилимского острова?

— Нет, конечно. Возможно ей и удалось встать, но она бы и получаса на ногах не продержалась. К тому же я отлично помню, что она была на грани бреда. Обдумать план побега она была просто не в состоянии.

— Спасибо, Ваше Темнейшество, у меня всё, — сказал Кай.

— Передаю слово Обвинению.

— Госпожа Брикс, были ли у вас с леди Флёр Тьер разговоры на личную тему? — спросил Романсо.

— Да, но крайне редко.

— Упоминала ли обвиняемая в ваших разговорах Говарда Сиа или его семью?

— Не припоминаю такого.

— У меня всё, ваша честь.

Ещё несколько свидетелей были связаны с Флёр корабельным путешествием. Все говорили примерно одно и то же: Флёр болела, прибывала в подавленном настроении, ни с кем не говорила о Говарде Сиа и его семье. Мать Флёр, отец, Риан и Эллохар. Их показания никак не приближали дело к сути. Важное только одно — Говард Сиа обещал, что печать не принесёт вреда здоровью Флёр, но тут же был вызван эксперт по наложению печати, которая рассказала о том, что данная процедура действительно могла закончиться для Флйр смертью, так как в первые недели печать настраивается и воспринимает магические силы и жизненную энергию как одно и тоже.

— Требую осмотра обвиняемой экспертом, — заявил Романсо.

— Данное требование может выполнить только если адвокат обвиняемой согласиться на проведение процедуры. Также адвокат имеет право посоветоваться с обвиняемой, — сказал Император.

Кай посмотрел на Флёр. Их окружил барьер, который давал возможность вести разговор без подслушиваний. Он положил свою ладонь на её ледяные руки, закованные в наручники.

— Ты хочешь этого? — спросил он, немного сжав её руку.

Флёр посмотрела ему в глаза, отчего он немного смутился своего жеста поддержки, но руку не убрал.

— Мне нечего скрывать, Кай. Пусть они лучше знают правду, чем додумаю сами.

— Хорошо, — кивнул Кай и жестом показал, что обсуждение окончено. — Защита согласна на осмотр печати обвиняемой, Ваша Светлость.

— Госпожа Годро, вы согласны провести осмотр обвиняемой?

— Да, Ваше Темнейшество, — кивнула женщина средних лет в мантии мага.

— Осмотр будет проводиться в присутствии Обвинения и Защиты, объявляю перерыв.

***

К Флёр подошли два охранника и не грубо, но настойчиво подняли её на ноги и повели в комнату для осмотра. Охрана осталась за дверью. Защиту и Обвинение попросили присесть на стулья, Флёр и эксперт прошли за ширму. Двое мужчин плечом к плечу. Один хочет спасти, другой — уничтожить. Кай слышал бренчание ремней портупеи, щелчок расстёгиваемой пуговицы брюк. Шорох ткани, снимаемой с телом. Видел голые ступни выглянувшие под ширмой и руки, покрытые шрамами, снимающие с тела Флёр одежду.

Флёр встала ровно перед госпожой Годро. Женщина с длинной чёрной косой, коснулась её живота, где паразитировала печать. Ровная круглая, высасывающая из нё магию. Женщина закрыла глаза, сканируя её, и тут же удивлённо открыла их.

— Невероятно, я и подумать не могла, что на неё можно... — она осеклась и замолчала.

Дальше осмотру подверглись её татуировки, приобретённые уже во время службы Даарме. Она всё сканировала и сканировала, писала всё это в свою жалкую тетрадь и снова возвращалась к телу Флёр. Маленький подопытный кролик. Вот кем она себя ощущала.

***

В зале суда уже все успели рассесться по своим местам, даже Обвинение недовольно листало списки вызванных свидетелей. Флёр и Кай вышли из комнаты осмотра. Вампир придерживал девушку за плечи, отдав ей ещё ранее свой камзол. С обеих сторон рядом с вампиром и обвиняемой шли охранники. Она сильно изменилась в лице, и это было замечено лишь Тангиррой. Старшая леди Тьер испуганно смотрела восставшую из мёртвых дочь и не знала радоваться ей или плакать. Ей не позволяли даже увидеть её до суда. И вот сейчас, когда дочь была совсем рядом, ей не позволено было заключить в объятия своё дитя. Только смотреть издалека.

Флёр усадили на место. Внутри всё похолодело, и она всё никак не могла привести себя в чувства. «Всё будет хорошо» — одними губами проговорил Кай. Она кивнула.

— Защита готова? — спросил Император.

— Да, Ваше Темнейшество, — ответил Кай, отстранившись от обвиняемой, оставив ей свой камзол.

— Тогда я объявляю заседание снова открытым. Прожу госпожу Годро — эксперта по магическим знакам сообщить нам результаты осмотра.

Женщина снова вышла к трибуне.

— Печать леди Флёр Тьер действительно полностью лишает её магических способностей. Технология принадлежит Приморским магам. Должна заметить, что печать подверглась изменениям. — Зал ахнул, по толпе снова прошёл ропот. — Она пропускает лишь один энергетический поток, причём приобретённый обвиняемый уже после наложения печати. Также на теле обвиняемой замечены иные магические знаки. Один является благословением какого-то малоизвестного божества. Все эти знаки имеют ту же энергетику, что пропускает печать.

— Порядок в зале суда, — попросил Император, когда ропот в зале перерос в крики возмущения. — Это всё?

— Да, Ваше Темнейшество.

— У Обвинения есть вопросы?

— Можно определить время взлома печати?

— К сожалению, нет.

— Больше вопросов нет, Ваше Темнейшество.

— У Защиты есть вопросы?

— Долго ли прожила бы обвиняемая останься печать нетронутой? — спросил Кай.

— Не больше пяти-шести лет, — ответила эксперт. — Печать была нестабильна. Энергетика, которая печать начала пропускать после взлома, тесно связанна жизненной. Могу сказать, что обвиняемая всё ещё жива, благодаря взлому печати.

— Печать всё ещё ей угрожает?

— Да, но процесс контролируемый. Приобретённый магический поток закольцевал её жизненную энергию, так что организм обвиняемой всё ещё остаётся в том же возрасте, при котором ею было получено данное благословение.

— Спасибо, вопросов больше нет, Ваша Светлость.

Толпа всё не унималась. Одни проклинали Флёр и клеймили язычницей, другие — сочувственно вздыхали. Мнения отличались и сталкивались между собой, вызывая стычки между зрителями процесса.

— Порядок в зале суда! — попросил Император, толпа затихла. — Обвинение, вам слово.

— Прошу вызвать для дачи показаний Марфу Жонко, — прочитал Романсо с бумаги. Со скамьи свидетеля еле доковыляла до трибуны для дачи показаний древняя седая старуха, скрюченная пополам.

— Госпожа Жонко, действительно ли вы были управителем в доме Сиа? — спросил приморец.

— Да, лорд, — хриплым голосом подтвердила старуха.

— Что вы можете сказать о поведении обвиняемой в доме семьи Сиа.

— О, эта девчонка... Что ни день то болезнь. Привезли её больную, так она и не переставала. Вертихвостка та ещё! Иглу в руках совсем держать не умела! А ведь у нас так не принято, чтоб девица да не умела! От и выговаривал ей хозяин. Она сначала терпела — молчала, а потом как давай... Он ей слово — она ему десять. Да разве ж так можно, чтоб хорошая жена мужу возражала!

— Этого достаточно, — остановил её Романсо. — Как мы можем судить по показаниям свидетельницы, обвиняемая была не готова к традициям Приморской жизни, что привело к столкновению национальных установок в семье Сиа. Данный конфликт этнического характера мог вызвать в леди Флёр Тьер отрицание Приморской культуры, образцом которой для неё являлись Сиа. Позвольте заметить, что сами близкие обвиняемой говорили о вспыльчивости её характера. Бурнаые эмоции в сочетании с отторжением окружающей действительности привели к убийству семьи Сиа.

— Обвинение высказалось? — спросил Император.

— Да, Ваше Темнейшество, — самодовольно улыбнувшись сказал Романсо и сел на место.

— Слово передаётся Защите.

— Госпожа Жонко, применял ли Говард Сиа по отношению к обвиняемой насилие? — спросил Кайен.

— Бил ли что ли? Да конечно же. — На этих словах представитель Обвинения тут же изменился в лице. — Такую своенравную и не бить? Да как? Помниться был случай, когда леди опять простудилась и голос у неё да и охрип. Лекаря хозяин вызывать отказался. Спросил он у неё что-то, да она тихо ответила, а он как схватил её за волосы да оттаскал как следует. Правильно и сделал — в наших краях мужчине принято отвечать чётко. А то горло у неё болит.

— Часто ли повторялись такие случаи?

— Да почти каждый день, — ответила старуха. — Девчонка ведь совсем невыносима. Сразу видать, что не наша. Правда, когда понесла трогать перестал, наследник всё-таки.

Флёр сжала кулаки так, что костяшки её пальцев побелели. Старуха Марфа ещё тупее, чем прежде. Отсталый быт. Отсталый народ. Дуболобость вбитая с детства. Должна, обязана...

— Были ли у лорда Сиа связи с другими женщинами? — продолжал задавать вопросы Кайен, внимательно наблюдая за тем, как меняется цвет лица Обвинения: от здорового к бледному, от бледного к бордовому, от бордового снова к бледному.

— Конечно же, хозяин был мужчиной здоровым, как и полагается, посещал дома с девицами. Иногда и к себе домой приводил, особо хорошеньких в служанки брал, чтоб всегда, так сказать, под рукой было...

— Какие отношения сложились у леди Флёр Тьер с другими членами семьи Сиа?

— Да одинаковые. Она же чужачка. Не понимала она нас. Леди Марлина её ни во что не ставила, но так ей и надо, вертихвостке! Она ведь младшая женщина, значит должна выполнять всю работу, а она даже с одной кастрюлей справиться не могла. Лорд Дориан постоянно кричал, а она по другому и не слышала. Однажды, малышка Карнетта подошла и вонзила ей шпильку в ладонь, заливался же он тогда. Торона она не слушала, нахалка, а ведь обязана. Он хоть и ребёнок, но мужчина. Пару раз даже выхватила за это розгами...

— Довольно! — остановил её Император, охваченный внутренней дрожью. — Защита, у вас ещё есть вопросы?

— Нет, Вша Светлость, — ответил Кай. — Позвольте заметить, что по условиям брачного договора, к леди Флёр Тьер не имели права проявлять какого-либо рода насилия. Семьёй обвиняемой договор соблюдался, и никто из её близких не мог посетить её, в результате, леди осталась абсолютно беззащитна перед тиранией Сиа. Она не имела права применять физического насилия по отношению к своему мужу и его семье, поэтому, хотя и прекрасно владела приёмами самозащиты и мечом не могла дать отпора. Её лишили магии, семьи, права на защиту своего здоровья. Также прошу вас заметить, что все члены семьи Сиа имели склонность к садизму. К этому пункту мы ещё вернёмся. У меня всё.

Император сидел молча и смотрел в пустоту ещё несколько секунд, обдумывая всё услышанное.

— Защита, остались ли у вас ещё свидетели? — спросил он.

— Нет, — ответил Кай.

— Обвинение?

— Нет, Ваше Темнейшество.

— Тогда слово предоставляется обвиняемой.

20 страница26 января 2023, 22:07

Комментарии