Часть 10
Daughter — Still
Я не была способна соображать, чувствовать, говорить. Мысли были сплетены в один большой комок. Я не заметила как мы зашли в этот дом, не заметила как оказалась в кровати... Я знала лишь то, что Луи лежит рядом.
Я чувствовала себя подавленно. В моей жизни никогда не была такого количества адреналина и стресса.
Утро было тяжелым. Я проснулась в объятиях Томлинсона, почти задушенная. Луи мягко сопел мне прямо в шею, заставляя мое сердце биться с невероятной силой. Его запах дурманил мой мозг, и я почти не могла дышать.
Пытаясь высвободится из его цепких рук, я разбудила его, но он лишь сильнее сжал меня в своих руках.
— Луи, мне трудно дышать, — я попыталась ослабить его хватку, но все без полезно.
— Принцесса, спи, а, — он хрипло проворчал мне в ухо.
Я снова попыталась выбраться, тогда Томлинсон приподнялся, нависая надо мной.
— Не зли меня с утра пораньше, — на его губах появилась игривая улыбка, которая заставила бабочек в моем животе упасть замертво. Кончик его языка прошелся по нижней губе, и я слегка приподнялась. Его губы столкнулись с моими. Сердце сходило с ума, мозг больше не функционировал.
— Ты такая красивая по утрам, принцесса, — его руки лежали на моих бедрах. Он сидел на мне уже верхом, оглядывая странным взглядом. — Пора собираться, Рокси.
Но он снова навис надо мной, даря мне страстный поцелуй.
— Мы продолжим позже.
И он ушел в душ, оставив меня разгоряченную и разбитую от недостатка его губ.
Я никогда не думала, что тебе может быть настолько мало связи с человеком. Не знала, что можно так сильно кого-то желать, даже когда он тут, с тобой. Но именно это я чувствовала, когда его губы касались меня. Я чувствовала, как мне катастрофически мало его. Это как после долгого времени провождения в замкнутом помещении, ты вдруг вышел на свежий воздух и никак не можешь надышаться.
— Твое платье уже перевезли, — в комнату забежала Эли с огромной коробкой в руках. Она застыла, увидев меня, лежащую в кровати, и Луи, выходящего из ванной, обернутого лишь в одно полотенце.
— Ладно, я оставлю это тут, — Эли неловко улыбнулась, ставя коробку на край кровати, — К пяти будьте готовы.
И она скрылась за белоснежной дверью. Луи взглянул на меня, улыбаясь.
— Откроешь? — мне нравилось его игривое настроение. Мне нравился Луи Томлинсон. Только поглядите на эти сияющие глаза, на этот худой торс, с небольшим прессом. Он не был впечатляюще мускулистым. Он был слишком худым, но все равно прекрасным.
Я поползла к краю, где лежала коробка и открыла ее, доставая длинное шифоновое платье черного цвета. У него не было бретелек, на нем был лишь пояс, который представлял собой небольшой бант, что будет красоваться сзади. Я боялась, что не подойду этому платью. Оно было слишком идеальным. Ему бы подошла роковая красотка...
***
— Оно идеально сидит на тебе, — Луи застегнул молнию, приобняв меня за плечи. — А еще ты чудесно пахнешь.
Его губы оказались на моей шеи, и я почти растаяла в его руках. Но он вовремя обнял меня сильнее, не давая мне упасть. Я молчала, смотря на него через огромное зеркало. Я почти не наносила макияжа, лишь накрасив ресницы. Волосы лежали в идеальной укладке.
— Ты красавица, — после его слов мои щеки покрылись румянцем. Но то, как выглядел он... Луи Томлинсон в смокинге — это тема, на которую можно написать книгу.
Мы ехали не слишком долго, но я успела понервничать на счет того, что могу помять или испачкать это платье. Но мое внимание было сконцентрировано на парфюме Луи и на его идеальных ключицах, что были видны из-под рубашки, первые три пуговицы которой были расстегнуты. Луи заметил мой взгляд, и ехидно улыбнулся. Он был уверен в себе, и это меня привлекало. Он начал чаще улыбаться. Это не могло не нравится, правда? Ведь улыбка Луи — это целая вселенная.
Мы приехали к огромному пентхаусу, вокруг которого стояла уйма машин. Здесь было так много людей, в идеальных костюмах и платьях с драгоценностями на шеях и на ушах. В их глазах можно было прочесть черствость и надменность. Такими являлись половина богатых людей, что уж тут поделаешь.
Мы вошли в огромный зал. Тут играла медленная приятная музыка, мужчины и женщины танцевали, а некоторые стояли в уголке и вели «светскую» беседу. А кто-то просто сидел за столом и много пил.
Луи тут же схватил меня за руку, ведя в центр залы.
— Подари мне танец, — он мило улыбнулся, беря меня за талию. Мы стали плавно кружиться в медленном танце. Я не видела ничего, кроме его сине-голубых глаз. — Нравится тебе тут?
— Не плохо, — я кивнула, переводя взгляд на друзей, что сели за большой стол.
— Я знал, что тебе не понравится, — за спиной послышался хрипловатый голос, Луи остановился, делая от меня шаг.
Я развернулась, обнаруживая перед собой мужчину лет пятидесяти с небольшой проседью на каштановых волосах. Его зеленые глаза были наполнены вековой мудростью, а лицо покрывало небольшое количество морщин.
— Подаришь мне один танец? — мужчина протянул мне руку, я заглянула в его глаза, удивляясь. — Меня зовут Оскар Стивенс... Я твой отец.
Я почти задохнулась от его слов. Вот он, тот момент, когда твоя жизнь переворачивается с ног на голову. Тот момент, когда ты уже не можешь понять где правда, где ложь. Ты запутался, ты тонешь, но голос за твоей спиной твердит:
— Давай, принцесса, это не так страшно.
И этот голос принадлежит человеку, который и является виновником того, на сколько сильно ты запуталась. В моем случае, он принадлежал Луи.