8 страница15 октября 2024, 23:16

Глава 8. "О Тёмная Мать, к тебе взываю.."

Утро началось для Кэролайн с мягкого света, пробивающегося сквозь занавески. Птицы весело щебетали за окном, создавая идеальный фон для нового дня. Она собрала свои мысли, стараясь избавиться от недавних, не самых лучших воспоминаний. Вскоре, собравшись, она вышла на улицу к огороду Лоры, где аромат свежих трав и земли сразу окутал её.

— Доброе утро, Кэролайн! — сказала Лора с улыбкой, наклоняясь, чтобы убрать сорняки. — Как ты сегодня? Готова помочь мне с растениями?

Кэролайн кивнула, радуясь возможности отвлечься. Они работали дружно: Лора показывала, как ухаживать за растениями, и Кэролайн с увлечением следила за инструкциями.

— Ты знаешь, — произнесла Кэролайн, стараясь звучать энергично. — А мне даже нравится проводить время в огороде!

Пока они копались в земле и разговаривали, Кэролайн заметила, как за горизонтом подошли облака, придавая небу серый оттенок.

Вскоре к ним подошла Ребекка, её светлые волосы блестели на фоне тёмных облаков.

— Здравствуй, Лора! Привет, Кэролайн! Что делаете? — произнесла она, щурясь на солнце.

— Просто убираем в огороде, — ответила Кэролайн, заставив себя улыбнуться. Она знала, насколько Ребекка может быть настырной и пытаться выведать секреты.

— О, работа это конечно отличное занятие, но отдыхать тоже нужно. — с ухмылкой произнесла Ребекка.

Закончив с огородом, Кэролайн решила пойти прогуляться с Ребеккой по деревне.
По мере прогулки, они медленно шли по тропинкам, утопая в запахах цветов свежего утра и звуках природы. Но вскоре Ребекка решила завести разговор, который Кэролайн старалась избегать.

— Клаус в последнее время меня настораживает. — начала она аккуратно. — Что случилось между вами?

Кэролайн почувствовала, как в груди у неё что-то сжалось. Она не хотела обсуждать это.

— Ничего не случилось, Ребекка. Просто стараюсь наладить свои дела, — произнесла она с холодным безразличием.

Ребекка не отступила.

— Но Клаус совсем не похож на себя. Он ходит, словно мертвый, словно из него высосали все жизненные силы. — её голос был обеспокоенным, но в её глазах читалось нечто большее.

Кэролайн старалась сдерживать себя. Она знала, что это не может продолжаться.

— Послушай, Ребекка, я не хочу обсуждать Клауса. Он просто напридумывал то, чего нет. Я никогда не собиралась быть с ним, — ответила она, надеясь закрыть тему.

— Но ты ведь... — начала Ребекка, но Кэролайн прервала её:

— У нас был вечер праздника, и это лишь расслабило меня. Просто не стоит углубляться в это, — сказала она с нарастающим раздражением. Кэролайн надеялась, что её холодный тон убедителен и он поможет закончить эту дискуссию.

Ребекка слегка опешила, озадаченная резкостью Кэролайн, но её аналитический взгляд не отпускал. Внутри она почувствовала тревогу. Она не стала больше злить подругу, но про себя думала обо всей сложившейся ситуации.

"Не могу верить словам Кэролайн. Я видела их в тот вечер, и то, что она говорит точно не правда. Но почему ты скрываешь свои настоящие чувства Кэролайн..?"

Полное отрицание затопило Кэролайн. Она пыталась выглядеть спокойно, но её голова была полна мыслей. Она не хотела упоминаний о Клаусе и не собиралась позволять этому разрушить её внутренний мир.

Экспрессия на лице Ребекки сменилась на задумчивую.

Они продолжали гулять, но разговор больше не складывался. Чувства-призраки по-прежнему витали между ними, и каждая из них чувствовала напряжение, особенно после просьбы Кэролайн закончить разговор о Клаусе.

Вскоре они попрощались на перекрестке, и каждая из них приняла решение отправиться домой, погруженные в собственные мысли. Кэролайн, идя по дорожке, вновь ощутила слабость в сердце. Так возле неё оставалось множество невысказанных слов, которые угнетали её, как тёмные облака над деревней.

"Помнится, Доротея приглашала меня зайти к ней в гости, когда я вновь приду к ним в деревню… Почему бы мне не пойти сейчас. Дополнительная информация о клане и новые знакомства мне сейчас точно не повредят." — размышляла Кэролайн, идя по деревне.

Ноги как заколдованные понесли Кэролайн в сторону леса.

"Надеюсь Доротея сейчас дома. Не хотелось бы прийти просто так и уйти обратно. Еще хуже будет, если я вновь встречу Кассандру. Эта девушка явно в следующий раз так просто меня не отпустит."

Слабые попытки Ребекки вернуть разговор к Клаусу вызывали у Кэролайн лишь раздражение. Её чувства к нему становились всё более запутанными, и она понимала, что нельзя позволить им помешать её плану. Она не могла себе этого простить. "Ведь жизни моих друзей стоят больше, чем мои собственные эмоции", — думала она, пробираясь сквозь заросли.

Кэролайн шагала по лесу, совсем не заботясь о том, что совсем недавно здесь напал на нее огромный оборотень, в попытках ее съесть. Слабые лучи солнца пробивались сквозь облака, освещая кроны деревьев. Как бы опасно не было в этом лесу, находясь в нем Кэролайн всегда чувствовала себя спокойно и умиротворенно. Людей в лесу она встречала крайне редко, хотя мужчины с утра всегда уходили в лес работать. Возможно они уходили в противоположную сторону леса. Там Кэролайн быть не доводилось никогда. За долгими размышлениями Кэролайн не заметила как оказалась рядом с деревней.

Когда она достигла деревни, яркие лучи солнца осветили её путь. Её глаза прошли по улицам, наполняя её спокойствием, но сердца не покидало предчувствие беды. Деревня казалась более запоминающейся, чем в прошлый раз — дома были окружены аккуратными, ухоженными садами, но что-то в их отделке выдавало опасность: обереги на окнах, резьба по дереву, угроза в каждой скрытой детали.

Она подошла к дому Доротеи. Несколько раз, кулаками стуча в дверь, она начала терять чувство уверенности. С каждым мгновением ожидания её нетерпение росло, и, уходя обратно, она почувствовала разочарование, но у двери её ожидала молодая ведьма. В её глазах был интерес, и она остановила Кэролайн.

—  Ты ищешь Доротею? Зачем она тебе? — спросила ведьма, ее голос был мелодичным, но с оттенком настороженности.

Кэролайн изъяснила свои намерения, пытаясь не выдать тревогу в голосе.

— Доротея звала меня в гости при нашей последней встрече.

Ведьма, представившись, объяснила, что Доротея сейчас на собрании совета мудрых, которое должно скоро завершиться, и предложила показать ей обитель Лилит.

"Совет мудрых — это идеальная возможность узнать больше о внутренних делах клана", — мельчило в голове у Кэролайн, как огонек надежды.

Следуя за ведьмой, Кэролайн вгляделась в окружающие дома. Они выглядели лучше, чем в её деревне, но творческое спокойствие разрушали жестокие символы. Какие-то дома выглядели уютно и светло, в то время как у других на пороге красовались тушки убитых животных.

"Это мрачная, но реальная жизнь", — думала Кэролайн, пытаясь найти значение в устрашающих знаках.

Когда они подошли к центру деревни, на горизонте вырисовывалось величественное здание, обладающее воздействием силы. Кэролайн обострила свое внимание, когда на двери заметила знак. Его она уже прежде видела в книге. Если память ее не подводила, то это был сигил Лилит.

Девушка осталась на месте, пока её проводница направилась к входу. Подождала немного, пока из здания не вышла Доротея, окруженная женщинами и мужчинами. Они переговаривались друг с другом, что-то обсуждая. На лицах некоторых ведьм читалось недовольство. Чуйка подсказывала Кэролайн, что среди них не было ни одной из двух предводительниц клана.

Кэролайн глубоко вздохнула и, собрав всю смелость, шагнула к Доротее, готовая к встрече, которая могла перевернуть её жизнь и будущее всего клана. В голове у неё был лишь план — план справедливости и мести. Её время настало. Теперь осталось только взять себя в руки и действовать.

Кэролайн стояла, её сердце стучало в унисон с надеждой и тревогой, когда Доротея замедлила шаги и заметила её. Существование вокруг словно замерло, когда ведьма с уверенной походкой подошла к ней, в окружении нескольких других ведьм, которые с любопытством смотрели на Кэролайн. Их взгляды были разными: некоторые интересовались ею с дружелюбием, другие смотрели высокомерно, словно подчеркивая её статус обычного человека.

— Кэролайн! — произнесла Доротея с теплотой в голосе. — Рада видеть тебя вновь. — Затем она представила её другим ведьмам назвав их имена, которые у Кэролайн не остались в памяти, но общее чувство собравшихся было подкупающим.

Несколько ведьм, по всей видимости. Особо высокомерных, задавали Кэролайн вопросы о ее деревне, о семье, о достатке. Были и те, кто спрашивал что ее привело в их деревню. В их голосе явно читались слова: "Лучше бы тебе уйти и больше не возвращаться сюда, жалкая девчонка."

После короткой беседы с ведьмами, Доротея предложила пройти к её хижине. По всей видимости она тоже уловила нотку угрозы в словах ведьм, а поэтому поспешила увести Кэролайн. По дороге разговоры продолжались, и Кэролайн воспользовалась моментом, чтобы узнать больше о жизни в деревне.

— Расскажи о жителях. Как они живут здесь? — задала она вопрос, стараясь звучать непринуждённо.

Доротея, казалось, охотно делилась информацией, словно это было весёлым обсуждением. Она описывала, как различные кланы взаимодействуют между собой, о традициях, которые передаются из поколения в поколение, о том, как они собираются для праздников, чтобы почтить Лилит. Тем не менее порой Доротея пропускала вопросы мимо ушей, как будто в них скрывался какой-то глубокий смысл, и она не хотела углубляться в детали.

Когда они подошли к хижине Доротеи, ведьма открыла дверь и жестом пригласила Кэролайн войти. Просторное помещение наполняло тепло и уют — на столе стояла пара разложенных чаш с ягодами, травами и сушеными фруктами. Кэролайн поняла, что это был отличный момент отдохнуть и перекусить.

— Угощайся, — с добрым улыбающимся лицом предложила Доротея. — Присаживайся, расскажи, как обстоят дела в твоей деревне.

Кэролайн села за стол, ощущая, как расслабление накатывает на неё. Во время еды они продолжали обсуждать различные темы, и Доротея вдруг задалась вопросом:

— Кэролайн, что ты собираешься делать с травами? Зачем они тебе?

На мгновение Кэролайн замялась, но быстро собрала мысли. Придуманные слова вырывались из её уст уверенно:

— У меня есть знакомая, она больна. Я хотела бы приготовить зелье, чтобы вылечить её.

Доротея кивнула, принимая легкую ложь Кэролайн, но лёгкий намек недоверия всё же промелькнул в её глазах. Может, ведьма чувствовала, что в ответе скрылась недосказанность, но, к счастью, она не стала углубляться в детали. Кэролайн и не замечала как легко ей начала даваться ложь.

— Завтра в нашей деревне будет праздник поклонения Лилит, — спонтанно сообщила Доротея, её голос звучал слегка взволнованно. — Это важное событие. Я приглашаю тебя присоединиться.

Кэролайн не могла сдержать улыбку. Во время праздника она сможет узнать о клане намного больше, увидеть, как проходят их обряды, и понять, что скрыто за мистикой и тайнами Малефиков.

— Да, — ответила она, полная решимости. — Я обещаю прийти!

Кэролайн понимала, что это было не просто рискованно, но даже очень опасно. Но, раз Доротея рискнула пригласить ее на праздник такой важности, то может все таки все не так плохо и все пройдет хорошо..

Кэролайн, вернувшись в свою деревню, уже заранее предупредила Лору о том, что завтра уйдет на долгое время к своей знакомой из другой деревни. Сидя за обеденным столом, они перебирали травы и коренья из огорода. За окном дождь стучал по деревянным перекрытиям, тучи закрывали небо, создавая мрачную и угнетающую атмосферу.

Среди серых теней вдруг донеслись крики. Кэролайн провела рукой по натруженным пальцам и, подняв взгляд, увидела, как Лора подошла к окну. На улице собралось почти все семейство Майклсон. Майкл вновь ссорился с Клаусом, а Эстер, Элайджа и Ребекка находились рядом.

— Что там происходит? — спросила Кэролайн, продолжая аккуратно раскладывать коренья.

— Майк вновь кричит на своего сына, — тихо проговорила Лора, отходя от окна, с грустью на лице.

Почему-то сразу Кэролайн подумала именно о Клаусе. Она была наслышана об их отношениях не только от посторонних людей, но и от самого Клауса.

— Он снова сорвался на Никлауса. Это происходит довольно часто, — констатировала Лора, как будто это объясняло всё.

Кэролайн, оставив разбор трав, встала из-за стола. Она почти не знала, что делать с этим беспокойством, поэтому решила выйти на свежий воздух.

Выйдя, она почувствовала, как влажный, прохладный воздух окутывает её, лёгкий ветерок играл с её волосами. Но её внимание сразу приковано к то, что происходило на улице. Клаус валялся на земле, а Майкл, с дикой яростью во взгляде, прижимал меч к его горлу. Эстер что-то говорила, умоляя мужа остановиться. Глядя на Ребекку, Кэролайн заметила, как слёзы катятся по её щекам. Элайджа стоял напряженно, его глаза внимательно следили за действиями отца.

Кэролайн прикрыла рот рукой, в страхе наблюдая за этой сценой. Слёзы и крики, возникшие от этой безжалостной динамики, заставили её сердце наполняться ужасом. Наконец, Майк бросил последнее уничижительное слово и исчез в доме, оставив позади атмосферу страха.

Элайджа подошёл к Клаусу, чтобы помочь ему встать, но тот, оттолкнув его руку, резко встал и направился в лес. Ребекка попыталась последовать за ним, но Элайджа остановил её, давая понять, что Клаусу нужно побыть одному.

Кэролайн же не могла остаться в стороне. Страх и решимость сочетались в ней, и, не раздумывая, она бросилась следом за Клаусом.

Единственным желанием Кэролайн было нагнать Клауса прежде, чем он уйдет слишком далеко. О том, что она сделает. что скажет, когда догонит его — она совсем не подумала.

Кэролайн, войдя в лес, заметила, что Клаус уже успел уйти довольно далеко. Её сердце забилось быстрее от тревоги, но она не осмелилась окликнуть его — страх и стыд перемешивались внутри. Она лишь ускорила шаг, стараясь не думать о том, что даже сейчас, когда ей было страшно за него, она уже стояла на краю пропасти со своими чувствами. Внутри Кэролайн крутилось множество мыслей — она не знала, что сказать ему, как себя вести, но понимала одно: сейчас он всего лишь парень, на которого незаслуженно обрушился гнев отца.

Она ощущала его боль, да и сама переживала свои муки. Её собственные действия очень сильно ударили по Клаусу, когда она отвергла его так резко и бесповоротно. Она была полна решимости, но каждый шаг вглубь леса добавлял ей сомнений в правильности выбора. Шагая сквозь деревья, она надеялась не потерять его из виду. Чувство вины становилось всё сильнее, словно сплошной тёмной завесой накрывало её сердце.

К несчастью, вскоре его спина скрылась за огромными стволами деревьев, и этот момент оказался немым ударом для Кэролайн. Она снова ускорила шаги, страстно желая его найти, а затем, почти не осознавая того, перешла на бег. Интуитивно понимая, куда он мог уйти, она ощущала, что шаги её становятся всё более хаотичными. Но внезапно корень дерева, выступающий из земли, прервал её попытку догнать Клауса. Она споткнулась, и, не в силах устоять, упала в неглубокий овраг, потеряв сознание.

Очнулась она через несколько часов, когда вечернее солнце уже начинало скрываться, а лес погружался в полумрак. Платье Кэролайн слегка испачкалось, а его край и вовсе был разорван. Волосы девушки растрепались, а нога была подвернута.

Попытка встать была безуспешна; всё тело не слушалось, и каждое движение причиняло ужасную боль. Она смотрела на свои дрожащие руки и пыталась принять реальность: она оказалась в ловушке, наедине с лесом, который призрачно охватывал её своей тишиной.

— Помогите! — крикнула она, но звуки её голоса утопали в глухой тишине леса. Крики прерывались порывами ветра и шуршанием листвы, словно лес специально пытался скрыть её попытки спастись. Она понимала, что вряд ли кто-то сейчас находится в лесу, да и Клаус, вероятно, уже давно ушёл домой, оставив Кэролайн одну с её страхами и переживаниями.

— Зачем я только пошла за ним? Дура! Ты ведь сама хотела отдалиться от него! — терзала себя Кэролайн, её мысли были полны самобичевания. Она проклинала тот момент, когда приняла решение следовать за ним, ведь её мольбы о помощи, казалось, растворялись в тишине. Нога горела от ужасающей боли, а холод становился всё сильнее, как и её ощущения безнадежности.

Крики её конца крошились, и вскоре она поняла, что адаптируется к этой тишине. Ощущая, как надежда уходит, Кэролайн закрыла глаза, смирившись с тем, что, возможно, её найдут завтра: она представила, что мужчины пойдут рубить дрова, а женщины собирать ягоды или травы. Может быть, это будет Селена, которая снова будет искать травы или следить за оборотнем. Подобные мысли плавно переходили в страдания об одиночестве, а сердце её сжималось от страха.

Ночь окутала лес тишиной, словно делая всё возможное, чтобы заглушить её ощущения и переживания. Всё, что слышала Кэролайн — это её медленное дыхание и биение сердца. Уснула ли она, или снова потеряла сознание — этого она не знала. Следующее, что она почувствовала, было прикосновение. Лёгкое, почти неуловимое, как будто кто-то бережно поднял её и снова положил.

С трудом открыв глаза, Кэролайн увидела встревоженное лицо Клауса. Его глаза светились тревогой, а выражение лица, полное беспокойства, притягивало её внимание. Всего лишь одна мысль крутилась в голове — как он нашёл её.

— Кэролайн! — произнёс он резко, наклонившись ближе, его голос звучал так, будто он держал в себе всю эту тревогу. — Что ты делала одна в лесу? Ты в порядке?

Кэролайн, охваченная смешанными ощущениями радости и вины, попыталась ответить, но слова застряли в горле. Вместо этого она просто прошептала его имя, а в её душе затеплилась надежда, что всё еще может измениться. В тот миг она понимала, что, несмотря на прежние споры и разногласия, всё ещё есть место для исцеления, доверия и, возможно, даже чего-то большего. Клаус оказался рядом, и ей было невыносимо важно знать, что она не осталась одна, что он всё ещё здесь.

Его темно-голубые глаза внимательно рассматривали Кэролайн. Она пришла в себя на его коленях, ощущая его поддержку, но тревога не покидала её.

— Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Клаус.

Кэролайн попыталась ответить, но в горле пересохло, и она прохрипела:

— Я в порядке... но моя нога.

Клаус внимательно посмотрел на её ногу, а затем поднял её на руки. Кэролайн ощущала, как сильно вздымается его грудь, и её внимание привлекли его волосы, освещенные мягким светом луны. Только теперь она заметила на его щеке рану — она была больше обычной царапины, а по краям виднелась засохшая кровь.

Он нес её, и Кэролайн всматривалась в его черты лица. Его взгляд был устремлён вперёд, но почувствовав, что она смотрит, он опустил голову. С небольшим усилием она подняла правую руку и аккуратно дотронулась до его щеки. Он вздрогнул от неожиданного прикосновения, но вскоре вернул прежнее выражение лица.

"Что я сейчас делаю...боже", — подумала она, смущённо убирая руку и отворачивая взгляд в сторону. Все мысли были запутаны, и Кэролайн чувствовала себя совершенно потерянной. Начался дождь. Одежда в миг начала промокать.

Всю дорогу она была погружена в мысли о том, что Клаус несёт её домой, но когда он остановился, она поняла, что они всё ещё находятся в лесу.

— Клаус... где мы? — тихо прошептала она, вдруг осознав, что это не та тропинка, по которой она обычно возвращалась в деревню. — Почему ты не пошёл в деревню?

— нужно переждать дождь. — ответил он.

Кэролайн повертела головой, пытаясь понять, в какой они части леса. Оказалось, Клаус принёс её в своё тайное место — небольшое построение из веток, палок и листьев. Он осторожно положил её на мягкое сено, а сам сел рядом.

В глазах Клауса можно было увидеть тень грусти. Он всё ещё помнил её слова той ночью — о том, какой он жалкий, и что она к нему ничего не чувствует. Он молчал, уставив свой взгляд в землю. Кэролайн догадывалась, а может и знала, что он думает сейчас именно о той ночи. Ей стало безумно стыдно. Она не могла произнести ни слова. Ей хотелось извиниться, сказать, что всё, что она сказала, это была ложь, но слова, словно застряли в горле непобедимым комом.

— Что ты делала в лесу? Как оказалась в том овраге? — отстранённо спросил Клаус, не поднимая глаз с земли.

Вот тот самый вопрос, который застал Кэролайн врасплох. Она знала, что должна придумать что-то убедительное, но в этот момент вся её уверенность улетучилась.

"Давай, Кэролайн, ответь. Зачем ты пошла за ним в этот лес? Что ты собиралась сделать, или, может, сказать? Не ври хотя бы себе", — произнесла она про себя, понимая, что на самом деле не знала ответа на этот вопрос. А может быть, просто не хотела знать.

В любом случае, ответить толком она не могла. Выдержав паузу, Кэролайн решила сказать лишь часть правды:

— Я должна была собрать немного сухих веток для растопки очага, шла по лесу и собирала их, как вдруг мне показалось, что за кустами находится волк. Я испугалась и побежала. Когда бежала, не заметила корень дерева и споткнулась об него, в итоге упала в тот овраг и потеряла сознание.

Она старалась звучать как можно убедительнее. Все, чего она сейчас хотела, — это вернуться домой и скрыться от испытующих вопросов Клауса. Каждый раз, находясь с ним рядом, она опасалась, что может сорваться и сказать что-то лишнее, то, что её давило внутри. Она чувствовала, что каждый её шаг стал опасным, каждый взгляд мог стать роковым.

— Я никогда не видел в этом лесу волков. Лишь оборотней, но сегодня ведь не полнолуние, — произнёс Клаус, сдвинув брови. — Почему ты мне лжёшь?

Он наконец перевёл взгляд на неё, и в его проницательном взгляде застыл немой вопрос. Кэролайн не смогла долго выдержать этот взгляд и отвела глаза в сторону. Ей стало не по себе от осознания того, что она находится в таком уязвимом положении. Она не может, как обычно, уйти, скрыться от него. Она попусту обездвижена.

— Я говорю тебе правду, Клаус. Я подумала, что там был волк. Откуда мне знать, был ли он там на самом деле? В тот момент мне правда так показалось, — серьёзно ответила она, незаметно сжимая подол своего платья, стараясь успокоить себя.

Внутри маленького укрытия шум листьев и свист ветерка напоминал о том, что они находятся в лесу, вдали от всего остального мира.

— Если ты говоришь правду, — начал Клаус, его голос стал более настойчивым, — то почему ты не побежала обратно в деревню, когда подумала о волке?

Это был тот самый вопрос, который снова пробивал её барьер. Кэролайн задрожала, но взяла себя в руки, лихорадочно пытаясь придумать оправдание. Ни один из вариантов ответа не выглядел удовлетворительным.

— Я... просто запаниковала, — проговорила она, её голос звучал неопределённо.

Клаус наклонил голову вбок, прислушиваясь к каждому её слову. Он был словно судья, выслушивающий правосудие, и Кэролайн чувствовала себя единственной подозреваемой в этой ситуации.

— Я не знаю, — наконец прошептала она. — Иногда мне кажется, что всё так сложно, и я не могу это объяснить даже себе.

Клаус всё ещё внимательно смотрел на неё, его глаза полные наблюдения и, казалось, понимания.

— Это звучит как оправдание, так, словно ты сама себе не веришь.

— Я... не уверена в своих чувствах, — наконец промолвила она. — Это все слишком запутано. Я не знаю, что делать с тем, что я чувствую на самом деле, и это меня пугает.

Клаус не стал спорить с ней. Он просто продолжал сидеть в тишине, даже не смотрел на неё. Тишина охватила их, растягиваясь между ними, и Кэролайн почувствовала, как это начинает угнетать её. Она по-прежнему не знала, стоит ли вообще начинать разговор, но полное 

молчание казалось ей невыносимым. И всё же, собравшись с мыслями, решила рискнуть.

— У тебя рана на лице. Это твой отец сделал? — спросила она, переводя взгляд на Клауса, чувствуя, как её сердце сжимается от его молчания.

Он некоторое время молчал, и Кэролайн показалось, что её вопрос оказался неуместным. Она поджала губы, чувствуя, как её охватывает неловкость. Через несколько минут Клаус всё-таки заговорил. Его голос был полон боли.

— С самого детства Майкл испытывает ко мне незаслуженную ненависть, — произнёс он.

Кэролайн ощутила, как её сердце сжалось.

По лицу Клауса скатилась слеза, быстро скрывшаяся под его рукой, но она была для Кэролайн мрачным напоминанием о его страданиях. Это была слеза детской обиды, слеза ребенка, который не получил достаточно родительского тепла и любви. Кэролайн подсела к нему ближе, насколько позволяла её нога, которая всё ещё сильно ныла.

Всё это время она не обращала внимание на боль в ноге. Её рука осторожно поднялась к его лицу. Это действие было робким, но в то же время порывистым.

Она обвела пальцем область вокруг раны, не осознавая, что означает этот жест. В тот момент её волновало лишь одно — поддержать его, показать, что не все в этом мире хотят для него зла.

Она понимала, что, со стороны это может выглядеть странно, учитывая, что она совсем недавно отвергла Клауса, наговорив ему ужасные вещи. Но с каждым его взглядом в её сердце образовывался маленький огонёк надежды. Она не могла иначе.

— На самом деле... — робко заговорила Кэролайн, убирая руку от его лица. — Я была в этом лесу не потому что собирала сухие ветки.

Она сделала паузу, готовясь раскрыть ему свою правду.

— Я увидела твою ссору с отцом и пошла за тобой в лес. Я долго шла за тобой, не решаясь окликнуть, пока не потеряла тебя из виду. А потом споткнулась и упала. А дальше ты знаешь.

Эти слова давались ей с огромным трудом. Она проговаривала их неуверенно, мельком поглядывая на Клауса, чувствуя нарастающее волнение. Каждое признание было для неё словно шагом по лезвию ножа. Хотя в глубине души она надеялась, что это откровение приведёт к прояснению ситуации между ними.

Клаус внимательно слушал. Его глаза, полные смешанных эмоций, отражали противоречивые чувства.

Когда между Кэролайн и Клаусом воцарилось молчание, она чувствовала, как каждый миг тянется, как будто время остановилось. Наконец, подняв голову, чтобы взглянуть на него, она заметила его внимательный и обеспокоенный взгляд. Вдруг, резким движением, он приблизился так близко, что Кэролайн почувствовала его тепло и дыхание на своей коже. В следующее мгновение, не дождавшись её реакции, Клаус накрыл её губы своими.

Что-то внутри Кэролайн не позволило ей отпрянуть, несмотря на голос разума, требовавший остановиться. Сердце не слушалось разума, пульсируя в унисон с новыми ощущениями. Поцелуй был нежным и чувственным, словно он давал ей выбор — отстраниться или продолжить. Когда Клаус осознал, что Кэролайн не собирается отстраняться, он углубил поцелуй, правой рукой проводя по её щеке и убирая выбившуюся прядь за ухо, как будто этим жестом хотел сделать её частью своего мира.

Вскоре, осторожно и бережно, он поднял её на руки и понёс в деревню. Темнеющее небо постепенно окутывало всё вокруг, и они прибыли, когда почти никого не было на улице. Лора, не спавшая в ожидании Кэролайн, подошла к окошку, и её сердце трепетало, когда она увидела Клауса с Кэролайн на руках. Выбежав из дома, она бросилась к ним, расспрашивая о том, что произошло. Лора по настоящему беспокоилась за Кэролайн. Кэролайн занесли внутрь, где её рану обработали специальным снадобьем. Клаус, попрощавшись, ушёл. Уставшая от пережитых событий, Кэролайн вскоре заснула, охваченная смешанными чувствами.

Утром, когда Кэролайн проснулась, нога уже казалась как новенькая, хотя ещё вчера она была источником мучительных ощущений. Сегодня ей предстояло идти на праздник в деревню Малефика. Это сильно беспокоило Кэролайн, но она надеялась, что все пройдет спокойно.

С утра Кэролайн играла с детьми, которые радостно смеялись и с удовольствием обнимали её, как всегда. Из-за своих планов она осознавала, что давным-давно не проводила с ними столько времени, и теперь, предвкушая прощание, в груди закралась щемящая грусть: она знала, как будет тяжело уйти, оставляя их позади.

После обеда, тщательно подготовив всё необходимое, она предупредила Лору о своём уходе в деревню на предстоящий праздник. Лора выразила искреннее волнение, вспоминаю происшествие прошлой ночи, но все же отпустила Кэролайн. В деревне царила особая атмосфера волшебства: воздух был наполнен ароматами свежей выпечки, сладостей, дыма от костров, а жители готовились к празднику, убирая свои дворы. Жители деревни рисовали пентаграммы рядом со своими домами, готовили ритуальные жертвы. Так же Кэролайн заметила необычные знаки. что были изображены на дверях домов. Они были выведены..кровью.

Собираясь на праздник, Кэролайн размышляла о том, как избавиться от клана, который стал для неё бременем. Её план был продуман до самых мелочей. Она провела множество ночей, за придумыванием конкретного плана.

За два дня до праздника:

Время уже давно за полночь. Кэролайн не спалось. Вместо сна она продумывала план по уничтожению клана Малефика. За окном было темно, и лишь слабый ветер раскачивал деревья.

"Как же я могу использовать их слабости против них?" — думала она. У неё возникла идея: выявить и усилить разногласия внутри клана, заставить их сомневаться друг в друге.

"Я должна поговорить с каждым из членов клана по отдельности" — размышляла Кэролайн.

"Попробую расспросить их о недовольствах, которые вызывают у них предводительницы клана. Но для этого мне нужно знать их хорошо. Кто из них чувствует себя обиженным? Кто не согласен с лидером клана?"

Размышляя об иерархии, она осознавала, что ей потребуется тщательное изучение культуры клана, чтобы выбрать наиболее уязвимые места для манипуляций.

Настоящее время.

"Почему бы не начать с него?" — подумала девушка, увидев неподалеку парня, что стоял в стороне от других.

Парень выделялся из толпы. Высокий, с длинными светлыми волосами, падающими на плечи, и яркими зелеными глазами, он выглядел как загадочный персонаж из старинных легенд. Его лицо было слегка загорелым, с высокими скулами и доброй улыбкой, которая могла бы растопить даже самое холодное сердце. Он носил простую, добротную одежду: узкие брюки и рубашка с распахнутым воротом, придающими ему некую невесомость.

Кэролайн, почувствовав, что настало время действовать, подошла к нему, стараясь выглядеть непринуждённо. Её сердце колотилось в груди, но она держалась уверенно, с лёгкой улыбкой.

— Привет, — начала она, стараясь говорить мягким голосом. — Я хоть и из другой деревни, но эта атмосфера просто завораживает!

Эндрю обернулся к ней, и его зелёные глаза мгновенно наполнились интересом.

— Да, это удивительно, — ответил он, слегка наклонившись, чтобы лучше рассмотреть её. — Ты выглядишь свежее, чем большинство здесь, — он смеялся, словно говорила комплимент, и Кэролайн почувствовала, как её расслабляет этот теплый взгляд. — Я Эндрю. Приятно познакомиться.

— Кэролайн, — представилась она, стараясь не выдать своего намерения. Её мысли крутились вокруг цели: "Собери информацию, выясни, как можно использовать внутренние разногласия"

Они начали разговор о празднике, и Кэролайн ловко направляла тему к более серьезным вопросам.

— Видела, во время подготовки к празднику, как некоторые члены клана выглядели довольно напряжённо. Что это с ними? — спросила она, стараясь, чтобы вопрос прозвучал невинно.

Эндрю, расслабившись в её компании, не заметил подстрекающего подтекста в её словах.

— О, ты заметила? — он усмехнулся. — У нас всегда есть свои маленькие споры. Но это нормально, разве нет? — он покачал головой, как бы выражая недовольство поговорками и традициями. — Клан Малефика живёт под давлением. Лилит требует преданности, а не все готовы следовать ее учениям.

Кэролайн внутри себя радуется тому, как легко он дался ей. Эта информация была именно тем, что она искала.

— И в чем же дело? — спросила она с интересом, наклонив голову, как бы проявляя сочувствие. — Почему ты так считаешь?

Эндрю, увидев, что его слушают, раскрылся ещё больше.

— Есть множество мнений о том, как нужно следовать учениям Лилит, — объяснял он, его голос слегка понижался, словно это была секретная информация. — Некоторые люди в клане начинают сомневаться, стоит ли следовать всем традициям. Есть те, кто считает, что надо изменить наш курс и подход. Некоторые даже говорят о реформах.

Кэролайн чувствовала, как её сердце бьётся сильнее. Каждый его ответ подкидывал новые кусочки информации, которые она могла бы использовать.

— Да, это звучит очень интересно, — поддакнула она, утаившись от мысли о том, что внутри её плана у неё нет никаких намерений поддерживать эти изменения. — Кто именно выступает за реформы? Это опасно для вашего клана?

Эндрю бросил быстрый взгляд по сторонам, как будто хотел удостовериться, что никто не подслушивает их разговор, что придаёт слову дополнительный вес.

— Есть несколько человек, но я в этом не участвую, — он наклонился ещё ближе, и его запах заполнил пространство — лёгкий, свежий, как утренний ветер. — Надо быть осторожными. Есть риск получить от старших, и это может стать причиной больших конфликтов.

Эти слова горели у неё на языке, и Кэролайн раздувала их, запомнив каждую деталь. Она чувствовала, как атмосфера вокруг них становится всё более интимной и доверительной, и решила воспользоваться моментом.

— Эндрю, я пойму, если ты не хочешь об этом говорить, но ты действительно веришь, что изменения необходимы? — спросила она, и её глаза встретились с его взглядом. В этот миг она была наиболее убедительной.

— Я не знаю, — он на мгновение замялся, потерялся в своих мыслях. — Некоторые говорят, что мы должны лишь следовать. Другие, такие как я, верят, что нам нужно идти в ногу со временем.

Кэролайн кивнула, поддерживая его.

Правильно вычислить момент, когда клан будет наиболее уязвимым, казалось чем-то простым, но эти мысли о том, что за всем этим стоят живые люди, заставляли её сердце колотиться, вызывая внутреннюю борьбу.

— Я понимаю тебя, Эндрю, — произнесла она уверенно, хотя внутри всё бурлило. — Иногда изменения требуют мужества.

— Быть может, но кланы иногда бывают слишком консервативными, — он усмехнулся, но в его голосе звучало недоверие. — Я просто надеюсь, что все изменится к лучшему.

У Кэролайн закружилась голова от собранной информации, и она решила немного смягчить разговор. Заигравшись с идеей о близости и доверии, она решила привести разговор к нейтральной теме.

— А что ты думаешь о сегодняшнем празднике? — перебила она, чтобы немного отвлечь его от тяжёлых размышлений.

— Он прекрасен и важен для всех нас, — ответил он с искренним энтузиазмом, его лицо просияло, когда он говорил о празднике. — С объединением, с природой. Это напоминает о том, кто мы есть.

Кэролайн, смотря на его горящие глаза, поняла, как сильно ценит он каждый момент, проведённый с друзьями и землёй. Это было что-то прекрасное, что заставило её задуматься о собственных желаниях и выборах. Но она также знала, что её цель остаётся неизменной.

Разговаривая с ним, она увидела не только возможности, которые открывались, но и сложные отношения, которые были острыми как бритва.

— Эндрю, я уверена, что у вас все получится, — произнесла она в последний раз, чтобы подвести черту под разговором. — Ваш клан, несмотря на трудности, сделает все возможное, чтобы остаться на высоте.

Эндрю кивнул, приятно удивлённый её словами, и Кэролайн осознала, что он был ещё более простым и доверчивым, чем она ожидала.

Они обменялись извинениями, и Кэролайн покинула его, держа в голове всё, что он ей рассказал. Это была её цель - собрать информацию о клане и использовать её в своих интересах. Но перед уходом она не удержалась, чтобы не обернуться и не взглянуть на Эндрю, который всё ещё стоял в стороне, но уже не смотрел на нее, отвлеченный кем то другим. Неизвестно, что их ждёт в будущем, но она надеялась, что её обман не будет таким разрушительным для каждого из них, каким могли бы стать последствия.

Общаясь с разными людьми, Кэролайн собирала информацию о том, кто недоволен текущими порядками, а кто, напротив, хочет продолжать жить в том же русле. Она заметила, что среди членов
клана существовали тонкие трещины, а чувства обиды часто перетекали из одной группы в другую.

Кэролайн, общаясь с местными жителями, стала бережно исследовать царящую атмосферу. Когда она обменивалась новыми идеями или слухами, она подчеркивала уверенность, наблюдая, как в их взглядах загорается интерес. Каждый раз, когда кто-то делился секретами о недовольстве, она понимала, что делает всё правильно.

"Я буду кукловодом в этом спектакле," — осеняло её вдохновение. "Клан станет более уязвимым, если я посею раздор. Я смогу управлять ими."

"Я должна убедить их, что разногласия — это нормально," — шептала себе Кэролайн. "Пусть они понимают, что их недовольство — это сила, они могут действовать!"

Праздник был в самом разгаре.
Праздник был священным и мистическим, и атмосфера вокруг наэлектризована ожиданием. Входившие в здание выглядели сосредоточенными и почтительными, с небольшими корзинами в руках, в которых кричали и трепетали мелкие живые существа — цыплята, кролики и другие животные, предназначенные для жертвоприношения.

Жители медленно поднимались к алтарю, на котором горели яркие свечи, освещая мрачные тени, ползущие по стенам. Каждый, кто входил, придавал особую значимость этому ритуалу, произнося шепотом свои молитвы. Жертвоприношения были частью их веры; это были не просто животные — это могли быть утерянные мечты и надежды, приносимые в жертву богине, чтобы умилостивить Лилит и выразить свою преданность.

После завершения жертвоприношений люди собрались у большого костра на центральной площади, где пламя весело плясало. Над деревней взошла луна, ярко светя на землю.

Костер бушевал, поднимая яркие искры в небо. Ведьмы и колдуны весело прыгали через костер. С каждым прыжком они кричали: «Лилит, услышь нас!», и это крик сливался с огненными ритмами, поднимая дух праздника на новую высоту.

Люди собирались в круги, обмениваясь историями о своих предках и о том, что они ждали от Лилит. Речи звучали громко и уверенно, полные страсти и уверенности в своих словах. Это было совместное время, когда каждый чувствовал свою связь с природой и друг с другом. Все единодушно верили в силу Лилит и в то, что она наблюдает и защищает их.

Но вскоре праздник заставил людей замереть, когда из темноты вышли предводительницы клана — мрачные фигуры, переплетенные с атмосферой магии и мощи. Перед ними шли несколько мужчин, которые несли факелы, выражения их лиц были строгими и серьёзными. Эти мужчины с широкими плечами и строгими чертами лиц выглядели как охранники, подчеркивающие важность того, что сейчас произойдёт.

Предводительницы были одеты в длинные, украшенные глубокими, темными цветами мантии, которые колыхались вокруг них при каждом движении. У одной из них были яркие, хищные, желтые глаза, она излучала ауру власти и безжалостности. Они стояли в центре, привлекая мгновенное внимание всей толпы, которая затихла в ожидании их слов.

— Мы здесь, чтобы показать свою вечную преданность великой матери ведьм — Лилит, — начала одна из них, её голос звучал, как раскат грома в вечерних небесах. — Лилит, богиня ночи и жизни, требует от нас преданности и жертвенности. В этом празднике мы не только радуемся жизни, но и осознаем жертвы, которые мы приносили.

"Кажется...это та самая предводительница клана Малефика — Лилит" — размышляла Кэролайн, стоя в стороне, в окружении еще нескольких ведьм.

Её слова эхом отражались от стен, как будто сам лес слушал их с благоговением. Толпа была охвачена её мрачным обаянием.

— Мы знаем, что многие из вас несут на своих сердцах страхи и сомнения, — продолжила другая предводительница, взгляд её был проницательным и требовательным. — Но мы должны помнить, что за каждым нашим шагом наблюдает Лилит и она поможет нам, если мы будем преданны и верны ей до конца!

"А это...по всей видимости Талия. Вторая предводительница клана"

Её голос закладывался в душах тех, кто слушал, создавая страшное и удивительное чувство единства. Тональность её голоса била в такт с хоровым гудением толпы.

Факелы сверкали, как глаза хищников в ночи, когда предводительницы обошли вокруг костра, их движения были плавными и ужасающими одновременно. Мужчины из клана, сопровождающие их, часто переглядывались, их выражения лиц выказывали лучшую дисциплину, несомненно осознавая силу присутствия предводительниц.

После кратких, но властных речей начался ритуал, который погружал всех присутствующих в глубокую волну почтения и трепета. Люди слились в едином кругу, не ведая, что ждет их впереди, но веря в силу Лилит и в тот мрак, который они сами создавали в своих душах. К ним вышла девушка одетая во все белое. Она подошла к Лилит и Талии и они втроем отправились в лес, что находился рядом с деревней. Люди же продолжили праздновать.

"Интересно, куда они повели ту девушку? Может это часть ритуала..." — Кэролайн не стала придавать этому значения и просто продолжила наблюдать за празднованием и вступать в разговор с ведьмами.

Когда предводительницы клана вышли из теней леса, восходящие языки пламени костра отразились в их холодных глазах. Атмосфера ужаса и величия захватила толпу, которая затихла, ожидая услышать их приказы.

— Ночь настала, — произнесла одна из предводительниц, её голос звучал, как раскаты грома, и каждое слово отдавало трепетом в воздухе. — Мы, дочери Лилит, являемся хранительницами тьмы, и в этот священный час, мы собираемся не только отмечать наши святые дела, но и укрепить нашу веру, нашу силу и нашу гордость!

Её слова, как молнии, разрывали тишину, наполняя сердца слушателей страхом и уважением. Она шагала вперёд, уверенность в её движениях словно усиливала магию момента.

— Веками древние предки передавали нам это наследие, — продолжала она, и её тон стал ещё мрачнее. — Лилит, мать всех ведьм и демонов, королева мрака и тьмы, требует от нас жертвы! Люди не понимают: лишь через жертвование мы обретем силу и мудрость! Они считают нас дикими, не ведая, что зависть их — это лишь отражение нашей силы!

Лилит продолжила речь.

— Мы, дочери Лилит, пробуждаем страх, — провозгласила она, и её голос звучал, как ядовитая мелодия, которая обёртывала всех вокруг. — Наша сила востребована в этом мире! С каждым жертвоприношением мы укрепляем свою власть, каждый вздох, каждое колено, преклонённое перед нашей богиней, приближает нас к вечной жизни!

Толпа, сокрушённо закусив губы, слушала, как её слова обещали не только подъем, но и богохульство. Факелы тоже прогибались под напором эмоций, отражая таинственное изобилие ночи.

— Следуйте за мной, — обратилась к ним Талия, её руки медленно поднимались, как будто призывая тьму приблизиться. — Верьте в её силу, в её уготованное всем нам благословение! Помните, те, кто преследует наше уничтожение, сами обречены на погибель!

— Давайте же наконец прочтем молитву нашей матери! — произнесла Лилит.

Все начали поднимать свои правые руки, ставя их сбоку от себя. Большой, указательный и средний палец они расправляли, а остальные наоборот сгибали. Лилит и Талия начали читать молитву в унисон.

— О, Мать Лилит, Мать Демонов. К тебе взываю, тебя приглашаю... Царица тьмы и нечистых чар, лица твои - ночь и ужас, сердце твое - средоточие зла. Из бездонных глубин пред начального мрака восстала в явь ты, о мать жизни и смерти, мать всех колдовских чар, дьявольских искусств и сокровенного мастерства порождений древнейшей ночи, дарительница губительной тайны огненного бытия. Мы - дети твои. Преданные слуги, верные последователи. Даруй нам свое благословение, прими жертвы, что стали дарами принесенными в угоду тебе. Прими их в свои объятия.

Все люди, что стояли вокруг повторяли молитву. Кэролайн же стояла молча и внимала словам молитвы. По окончанию молитвы из леса вышли три мужчины. Они несли в корзинах мясо, по всей видимости только что обжаренное на костре. Все ведьмы и колдуны подходили по очереди к ним, принимая свою порцию пищи.

"Интересно, это свинина или курица? Я не видела, что бы они вели какое-то животное в лес." - думала Кэролайн, подходя за своей порцией.

Взяв свою порцию Кэролайн отошла в сторону. Почти весь вечер она не видела ни Доротею, ни Селену. Вкусив мясо, Кэролайн так и не смогла понять, что это за мясо. На вкус это было что-то совсем другое, не похожее не на курицу, не на свинину. При первом укусе чувствуется характерная мягкость, но с резким, насыщенным привкусом, который трудно описать словами. Мясо по своей структуре более волокнистое, чем говядина, но нежнее, чем баранина. Боковым зрением Кэролайн заметила как к ней направляются несколько ведьм, во главе с Кассандрой.

"О нет..только не это… Сейчас она вновь попытается испортить мне настроение.." — про себя подумала Кэролайн.

Три девушки подошли и встали напротив Кэролайн. В середине стояла Кассандра. Справа от нее стояла светловолосая девушка со светлыми, почти что белыми глазами. Слева стояла девушка с каштановыми волосами и карими глазами.

— Снова ты, смертная. — ядовито произнесла Кассандра. — Разве я не говорила тебе, что бы ты здесь больше не появлялась?

— Я не стану слушать тебя Кассандра. Мне все равно что ты там говорила. Мне пригласили на этот праздник, и не тебе решать, что мне делать. — гордо ответила девушка.

Светловолосая девушка наклонила голову в бок и холоднокровно произнесла:

— Смертные стали слишком смелыми и высокомерными… Пора бы показать вам, что вы представляете собой и кого вам стоит бояться.

Третья девушка добавила хитрым и от того словно безумным голосом:

— А давайте проклянем ее. Будет знать как спорить с нами. — сказала она хохотнув.

— Только посмейте. Каждая из вас пожалеет об этом. —произнесла Кэролайн, чувствуя волну раздражения.

Она понимала, вряд ли сможет противостоять им по силе, но отступить она не могла.

Девушки ничего не ответив взялись за руки и начали что-то шептать в один голос, смотря в глаза Кэролайн. Но к счастью именно в этом момент к ним подошла Доротея. Заметив, что девушки затеяли что то не доброе, она решила помешать им.

— Кассандра. Доркас. Агата. Я думаю, что вам пора присоединиться к прыжкам через костер. — спокойно произнесла Доротея, не собираясь устраивать конфликтную ситуацию.

Девушки резко остановились, понимая, что сейчас не подходящий момент.

— Ты права Доротея. Мы пойдем. — произнесла Кассандра с напускной дружелюбностью.

И вот девушки уже развернулись и Кэролайн было могла вздохнуть с облегчением, как Кассандра вновь повернулась к ней и произнесла с нескрываемой издевкой в голосе:

— Как тебе человечина смертная? Понравилось? — произнесла она.

Другие две девушки захихикали и развернулись уходя ближе к костру.

Сердце Кэролайн замерло. В ее голове начал складываться пазл из всего происходящего.  Вдруг она вспомнила как ту молодую девушку в белом одеянии уводили в лес, как предводительницы говорили о жертвоприношении, а совсем скоро после этого принесли то самое мясо, вкус которого не могла понять Кэролайн. Ее живот скрутило, а вся пища была готова вырваться наружу.

— Я..только что..ела человеческое мясо?! — недоуменно вскрикнула Кэролайн.

Несколько ведьм, проходивших мимо нее странно покосились на Кэролайн.

— Тише, тише. Это наша традиция. Каждый год выбирается одна молодая девушка. Она готовится, откармливается. Она купается в

заботе и любви ровно семь дней и семь ночей. Она получает статус королевы. А после ее приносят в жертву великой Лилит. Каждая девушка в деревне мечтает стать королевой этой ночи. — медленно объясняла Доротея.

— Это же самый настоящий каннибализм!!! — шепотом перебила Кэролайн.

— Это наши традиции Кэролайн. Это священный обряд, против него не пойдешь. — ответила Доротея.

Кэролайн понимала, что спорить совершенно бесполезно и поэтому решила промолчать. Внутри нее кипела злость. Как они могли отнять жизнь у невинной девушки и после просто полакомиться ею?!

Доротея еще раз убедилась, что с Кэролайн все хорошо и ушла в круг других ведьм. Кэролайн же все еще стояла в ступоре. Она смотрела на ведьм вокруг, как они веселятся, молятся, едят... Она не понимала как они могут быть столь безжалостны. Вдруг к ней подошли парень и девушка, осторожные и настороженные, но полные внутреннего любопытства.

— Привет, ты здесь не так давно? — произнес парень с неуверенным тоном, настороженно изучая её. — Мы тебя раньше не видели. Откуда ты?

— Я из соседней деревни, — ответила Кэролайн, стараясь улыбнуться, чтобы развеять их напряжение. — Меня зовут Кэролайн.

Девушка, с кучерявыми волосами и яркими, но полными тревоги глазами, прищурилась.

— Я Силия, а это Теннер, — представила она, слегка сжимая его руку. — Нам приятно познакомиться. Как тебе наш праздник? Странный наверное для тебя, вряд ли у вас в деревне такие же традиции?

Кэролайн заметила, что оба были немного напуганы атмосферой вокруг, но в то же время полны стремления поговорить и поделиться своими мыслями.

— Да, очень странный, — согласилась Кэролайн, решив задать провокационный вопрос. — А вы не находите странным то, что здесь так просто взяли и принесли в жертву невинную девушку, а после буквально съели ее?

Силия сразу же нахмурилась, её голос стал шёпотом.

— Это... это ужасно! — произнесла она, обводя глазами толпу. — Я против этого, но... многие боятся говорить. Если кто-то услышит...

Теннер добавил, уставившись в землю:

— Да, мы против, но... боимся, что нас отлучат от клана. Это страшно — остаться одному.

Кэролайн почувствовала, что у этой пары есть свои страхи и переживания, которые она хотела бы использовать в своих интересах.

— Как вы относитесь к правлению Лилит и Талии? Вас это как-то беспокоит? — спросила она, наблюдая за их реакциями.

Силия шептала, её голос дрожал:

— Лилит и Талия... они завораживающие, но одновременно пугающие. Эти мрачные ритуалы, их холодные взгляды... я чувствую, что с каждым годом всё больше людей начинает бояться открыто говорить.

Теннер кивнул, его лицо отразило тревогу:

— Да, многие начинают избегать обсуждений. Это безумно, но никто не решается на открытое восстание.

Кэролайн поняла, что нашла союзников среди клана. Их языки длиннее чем Амазонка и ей это на руку. Она запросто сможет воспользоваться ими.

— Нам стоит быть осторожными, — предостерегла она, обмениваясь взглядами с ними. — Возможно, лучше обсудить это позже, когда будет безопасно.

Теннер и Силия согласились с Кэролайн. Они попрощались и разошлись. Кэролайн уже собиралась уйти, когда к ней подошла девушка с яркими рыжими волосами и бледно-желтыми глазами. Её серьёзный взгляд немедленно привлёк её внимание.

— Ты Кэролайн? — спросила девушка, её голос звучал уверенно, но в нём чувствовалась напряжённая атмосфера. — Доротея рассказывала о тебе. Я Велена. Хотела бы предложить тебе познакомиться с предводительницами клана.

Кэролайн ощутила ком в горле от страха, но желание узнать больше о Лилит и Талии перевесило её сомнения.

— Да, я согласна, — произнесла она, стараясь сохранить спокойствие.

Велена повела её к кругу, где собирались главные участники праздника — Талия и Лилит. Атмосфера вокруг сгущалась, создавая напряжение. Сердце Кэролайн бешено стучало. Когда они подошли все люди, стоявшие рядом с Лилит и Талией обернулись. В кругу стояли трое мужчин и две ведьмы, не считая предводительниц.

— Ты Кэролайн? — произнесла Талия.

У нее был старый, но довольно властный голос. На вид Кэролайн дала бы ей лет 70, но ей явно было больше. У нее были густые, кудрявые, темные волосы и лишь одна прядь у лица была седой. Лицо ее было в возрастных морщинах, а глаза были ярко-голубые. словно святились в темноте. Взгляд Талии был суровый, проницательный и холодный.

— Д..да - робко ответила Кэролайн.

— Как тебе наше празднество? — спросила Талия.

Кэролайн решила не высказывать все свое недовольство так открыто и прямо, как говорила Доротее. Она решила, что начать знакомство со столь важными людьми в ее плане не стоит и лишь спокойно ответила:

— весьма..необычно. Сегодня я увидела много новых для себя традиций.

Остальные молча наблюдали за их разговором.

— В кого ты веришь Кэролайн ? — спросила Лилит, до этого просто наблюдавшая.

Кэролайн словно физически чувствовала, как Лилит пронзает ее своим острым взглядом.

— Я... — Кэролайн задумалась.

Она не знала как ответить на этот вопрос. Раньше она особо не задумывалась над этим вопросом. Верила ли она в бога? Сказать сложно. Кэролайн привыкла верить в то, что видела своими глазами. Но если до того, как половина ее друзей стали вампирами она даже не могла представить, что вампиры существуют, то сейчас - отрицать существование потусторонних сил было невозможно. Дьявол, Лилит, Бог..все они могут существовать, но верить в них..поклоняться… Кэролайн этого не делала. Кто из них был ей ближе? Она не знала.

— Я верю как в бога, так и в дьявола. Я считаю, что обращаться за помощью следует в зависимости от самой просьбы. Будь то добрая и светлая просьба, или же что то темное. — произнесла Кэролайн, смотря на Лилит.

Ответ Кэролайн понравился Талии и не совсем понравился Лилит.

— То, что ты веришь в темного повелителя — похвально. А что на счет лжебога.. это выбор каждого, но он никогда не сравнится с темным повелителем или темной матерью. Он не помогает своим последователем, не дарует им благословение, как это делают Лилит и Люцифер. — высказалась Лилит.

— Я думаю ей пора — произнесла Велена.— я тебя провожу

Кэролайн с Веленой отправились к выходу из деревни. Кэролайн  чувствовала взгляд Лилит. С Веленой они шли молча. Ведьма выглядела суровой и отстраненной. Как только они дошли до конца деревни, Велена развернулась и отправилась обратно, не сказав ни слова. Кэролайн посмотрела на ее удаляющуюся фигуру и отправилась домой.

***

Лилит и Талия продолжили обсуждение насущных вопросов. Когда к ним присоединилась Велена, Лилит вдруг заговорила:

— Я не смогла прочесть ее. Это доставляет некоторые неудобства. В следующий раз, когда она вновь придет, тщательно наблюдайте за ней и докладывайте мне о каждом ее шаге на территории нашей деревни.

— Думаешь она осмелится вернуться сюда, после того как попробовала на вкус человечину и увидела все наши обряды и традиции? — вдруг заговорил светловолосый мужчина.

— Вернётся. — коротко ответила Лилит.

8 страница15 октября 2024, 23:16