Глава 3
Ноги подкашиваются от страха, сердце вырывается из груди наружу а руки заметно дрожат из-за этого листы бумаги выдают моё состояние, шелестом. Последний раз я так переживала когда здавала зачёты в университете, а тогда чуть не упала в обморок. Всегда всё принимаю близко к сердцу, это мой минус. Делаю глубокий вдох, и присаживаясь на кресло. Так ну это уже прогресс. Поднимаю глаза на него, а он встаёт со своего рабочего места и пристраивается на край стола который ближе ко мне. Меня это действие немного смущает, вжимаюсь сильнее в кресло, он внимательно следит за моими действиями, нагло рассматривает.
- Вот необходимые документы. - ели выдавливаю из себя, уж слишком затянулось молчание. Протягиваю листы, он берет их едва касаясь пальцами моих. Бегло оглядывает их не читая, и снова этот взгляд на мне.
- Мисс Бейкер, наслышан о вас. - смотрит на меня и ухмыляется.
- Не понимаю о чем вы. - я действительно не понимаю к чему он клонит.
- Медалистка бостонского университета, юрист по образованию, да ещё и какой... И не могу не учесть знания с сфере журналистики, а в сфере продаж... Вы Айва, полны сюрпризов. За вас сам мистер Робертс хорошо откликается. Смею предположить, какие-то отношения, не так ли? - ехидно улыбается, а я не знаю что и ответить. Как он смеет так обо мне подумать, это для меня унижение. Мистер Робертс годится мне в отцы. Я не потерплю такого к себе отношения.
- Всего лишь приятель семьи, не более. - отвечаю на его тупую ухмылку скромной улыбкой, пусть знает что меня так просто не вывести из себя. А сама подавляю в себе желание ответить так, как он заслуживает.
- Даю вам неделю, чтобы освоиться. - подрывается с места с подходит к окну во всю длину в пол.
– Мистер Уолш, если вы не забыли, у вас назначена встреча с заказчиками в 10.- вежливо говорит Джулия, обрушив это неловкое молчание. Он поворачивается и подходит к своему столу.
– Спасибо. Джули, проведи мисс Бейкер, и ознакомь с предстоящей работой. - говорит бархатным голосом так завораживает. Не хочется признавать, но в жизни он намного красивее чем на фото в журнале.
С трудом понимаю что сейчас произошло. Я теперь работаю пресс-секретарём в самой крупной компании Бостона. Моему счастью нет предела. Все что произошло в кабинете босса меня уже совершенно не волнует. Нет, конечно неприятный осадок остался от его слов, но ничего.
Мы с Джули направились к лифту. На семидесятый этаж в отдел кадров и обучения сотрудников. Процесс оформления прошёл достаточно быстро и уже через сорок минут я была на семьдесят пятом этаже у двери своего босса мистера Уилсона.
– Мистер Уилсон, всё готово. - постучав вхожу в кабинет и ложу на стол документы.
– Отлично! Теперь я вас официально поздравляю. - просматривает листы, – Пойдём я познакомлю вас коллективу.
Мы проходим ещё немного вглубь по коридору, и Том открывает очередную стеклянную дверь. Это просторный кабинет. Он наполнен светом от панорамных окон на двух стенах. По центру комнаты лежат пять разноцветных кресел-подушек, на которых сидят неизвестные мне люди.
Также в кабинете стоит пять рабочих столов, большая интерактивная доска и стенд с газетами и журналами.
Людей в комнате гораздо больше, чем рабочих мест. Их человек пятнадцать, не меньше. Как только мы с Томом появляемся на пороге, гул голосов стихает, и все обращают свои взгляды на нас.
Никогда не любила быть в центре
внимания.
– Ребята, хочу представить мисс Бейкер новую сотрудницу, Айва Бейкер - с этими словами все дружно начинают хлопать.
– Мисс Бейкер начинает свою карьеру на должности младшего пресс-секретаря.
– Всем привет... - окидываю всех взглядом и нервно улыбаюсь.
– Теперь все могут идти на свои рабочие места. - начинает Том. – Напоминаю, что через два часа жду всех в конференц-зале на совещании.
После слов Тома практически все, кто находится в кабинете встают и направляются к выходу.
Проходя мимо меня, каждый дружелюбно кидает: Привет...Удачи...Добро пожаловать и другое в таком же роде.
После того, как все работники погрузились в привычный рабочий ритм, к нам подошла милая на вид девушка с ослепительной улыбкой.
— Лана Флетчер, — щебечет девушка, протягивая мне руку.
Я отвечаю на ее жест и приветливо улыбаюсь.
— Лана — наш менеджер по внутренним коммуникациям, мне босс.— поясняет
Она работает в компании с основания и знает все и про всех. — Том улыбается и переводит взгляд на Лану.
— Да ладно тебе, Том. Засмущал прям, — кокетливо произносит Лана.
— Лана проведет тебе экскурсию по офису и введёт в курс дела. Мы же увидимся на совещании. Все, я убежал, у меня ещё куча дел. – Уилсон разворачивается и уходит к выходу, оставив меня в распоряжении новой знакомой.
Лана мне понравилась с первого взгляда. На вид ей не более двадцати семи лет. Ростом она ниже меня на пол головы, у нее есть небольшой лишний вес. Волосы черные, густые и идеально ровные. У нее большие карие глаза и ровные белые зубы. Внешность достаточно эффектная.
– Итак, сперва давай проведем небольшую экскурсию по офису, — не прекращая улыбаться, говорит Лана.
— А затем уже будешь обживаться на рабочем месте и знакомиться с другими коллегами.
Экскурсия по офису заняла около часа.
Лана водила меня по всем этажам и рассказывала, где какой отдел.
Отдел финансов, экономический, юридический, отдел аналитики, внешних связей, развития, логистики, исследований, лабораторный отдел, программного обеспечения... И ещё десяток, о которых я уже и не вспомню.
Масштабы компании поражают. Это действительно огромная машина по производству денег. И я лишь ничтожно маленькая часть этого механизма.
Мы были на всех этажах, кроме семьдесят девятого и восьмидесятого. Эти этажи занимает руководство, и новичков туда не водят. Да и вообще, по словам Лана, обычные сотрудники туда не суются.
Я не стала говорить, что на восьмидесятом этаже мне уже "посчастливилось"побывать. Лучше пусть это пока останется моим секретом.
После семьдесят восьмого этажа, где трудятся программисты, мы с Ланой направились в свой офис. До совещания остался час...